Lyrics and translation Ash Kidd - Valey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
faire
du
mal
sans
le
voir,
je
déteste
Причинять
тебе
боль,
не
видя
его,
я
ненавижу
Je
demande
toujours
au
Père
Céleste
Я
всегда
прошу
Небесного
Отца
On
dort
plus
la
nuit,
on
en
perd
ses
rêves
Мы
больше
не
спим
по
ночам,
мы
теряем
сны
Même
si
on
ride,
t'sais
on
persévère
Даже
если
мы
едем,
ты
знаешь,
мы
упорствуем
Nos
cœurs
en
guerre
ne
sont
pas
terrestres
Наши
воюющие
сердца
не
земны
J'vais
t'faire
l'amour
où
les
peines
se
laissent
Я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
там,
где
печали
позволяют
себе
J'ai
dealé
ma
plume
pour
que
ta
peine
se
lève
Я
дал
свое
перо,
чтобы
твое
горе
встало
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
m'aide
Теперь
я
кричу
в
туман,
но
никто
не
помогает
мне
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы,
мы
теряемся,
оставляем
себя"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
J'souffre
déjà
quand
t'es
pas
là
Я
уже
страдаю,
когда
тебя
нет
рядом.
J'avance
mais
j'ai
du
mal
Я
иду
вперед,
но
мне
трудно
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
Les
nuits
passées
noir
dans
l'square,
noir
dans
l'square
Ночи,
проведенные
черным
в
сквере,
черным
в
сквере
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
J'peux
pas
t'expliquer,
mon
cœur
bat
tellement
vite
quand
j'en
parle
Я
не
могу
тебе
объяснить,
мое
сердце
бьется
так
быстро,
когда
я
говорю
об
этом.
C'est
pas
moi,
c'est
pas
toi,
mais
c'est
nous
Это
не
я,
это
не
ты,
а
мы.
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
Des
erreurs
plus
on
pèse,
plus
c'est
lourd
Чем
больше
ошибок,
тем
тяжелее
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
Я
дал
свое
перо,
чтобы
твое
горе
встало
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
m'aide
Теперь
я
кричу
в
туман,
но
никто
не
помогает
мне
(Mhm
plus
c'est
lourd)
(Mhm
тем
тяжелее)
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы,
мы
теряемся,
оставляем
себя"
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Теперь
я
кричу
в
туман,
но
никто
мне
не
помогает
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
On
s'perd,
se
laisse
Мы
теряемся,
позволяем
себе
Dis-moi
tes
faiblesses,
tes
pouvoirs
Скажи
мне
свои
слабости,
свои
силы
C'que
t'as
pleuré
dans
le
couloir
Ты
плакала
в
коридоре.
J'fais
des
dégâts
sans
le
vouloir
(j'fais
des
dégâts
sans
le
vouloir)
Я
наношу
ущерб,
не
желая
этого
(я
наношу
ущерб,
не
желая
этого)
Il
fait
beau
mais
dans
mon
cœur
c'est
tout
noir
Это
хорошая
погода,
но
в
моем
сердце
все
черное
Mais
si
la
journée
passe
sans
toi,
le
soir
j'vais
pas
danser
Но
если
день
пройдет
без
тебя,
вечером
я
не
станцую
Tu
m'as
dit
"j'pars
pour
la
nuit"
Ты
сказал
мне:
"я
ухожу
на
ночь"
J't'ai
jamais
revue,
j'suis
over
Я
никогда
тебя
не
видел.
L'amour
tombe
comme
la
pluie
Любовь
падает,
как
дождь
Alors
j'fais
des
ronds
dans
la
Rover
Поэтому
я
делаю
круги
в
марсоходе
J'fume
pour
oublier
le
cycle
Я
курю,
чтобы
забыть
цикл
Mais
j'suis
dans
la
brume,
j'ai
trop
peur
Но
я
в
тумане,
я
слишком
боюсь
Cheveux
plongés
dans
le
vide
Волосы,
погруженные
в
пустоту
Je
n'serais
plus
jamais
à
la
hauteur,
babe
Я
никогда
больше
не
буду
на
высоте,
детка
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
Я
дал
свое
перо,
чтобы
твое
горе
встало
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Теперь
я
кричу
в
туман,
но
никто
мне
не
помогает
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы,
мы
теряемся,
оставляем
себя"
Maintenant
j'crie
dans
la
brume
mais
personne
n'm'aide
Теперь
я
кричу
в
туман,
но
никто
мне
не
помогает
J'ai
dealé
ma
plume
pour
qu'ta
peine
se
lève
Я
дал
свое
перо,
чтобы
твое
горе
встало
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se..."
Ты
сказал
мне:
"мы
умерли,
мы
заблудились,
се..."
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы,
мы
теряемся,
оставляем
себя"
Tu
m'as
dit
"nous
c'est
mort,
on
s'perd,
se
laisse"
Ты
сказал
мне:
"мы
мертвы,
мы
теряемся,
оставляем
себя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ash Kidd
Album
Mila 809
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.