ASH - Candy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASH - Candy




Candy, such a joy to me
Кэнди, какая радость для меня!
Inner city nights, I cannot sleep
Ночи в центре города, я не могу спать.
Oh Candy, sweetest remedy
О, Кэнди, самое сладкое лекарство
Only you can ease my troubled dreams
Только ты можешь облегчить мои беспокойные сны.
Angel, all people are the same
Ангел, все люди одинаковы.
Caught up in bitterness and blame
Охваченный горечью и виной.
Oh candy, on dark and lonely days
О, Кэнди, в темные и одинокие дни...
I hear your voice whispering my name
Я слышу твой голос, шепчущий мое имя.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
Angel of the summer stars
Ангел летних звезд
I will always see you safe from harm
Я всегда буду оберегать тебя от бед.
Oh Candy, we'll never be apart
О, Кэнди, мы никогда не расстанемся.
Night and day, you're constant in my heart
Днем и ночью ты постоянно в моем сердце.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
Oh Candy, my dreams
О, Кэнди, мои мечты
Oh Candy, my dreams
О, Кэнди, мои мечты
Candy, my dreams
Кэнди, мои мечты.
Oh Candy
О Кэнди
Candy, pure as driven snow
Леденец, чистый, как гонимый снег.
Come to me, you are not alone
Иди ко мне, Ты не один.
Oh Candy, you're everything to me
О, Кэнди, ты для меня все.
You and I will always be free
Ты и я всегда будем свободны.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
It's alright to be alone
Это нормально-быть одному.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own
Ты можешь сделать это сама.
Don't you know it's alright to be alone?
Разве ты не знаешь, что одиночество-это нормально?
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
It's alright to be alone
Это нормально-быть одному.
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
It's alright to be alone
Это нормально-быть одному.
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
It's alright to be alone
Это нормально-быть одному.
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да





Writer(s): BURT F. BACHARACH, TIM WHEELER, HAL DAVID


Attention! Feel free to leave feedback.