Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out - 2008 Remastered Version
Выход - Ремастированная версия 2008 года
Watching
us
over
the
other
side.
Наблюдаешь
за
нами
с
другой
стороны.
Keeping
you
from
being
too
close,
not
too
tight.
Не
даешь
нам
слишком
сблизиться,
но
и
не
держишь
на
расстоянии.
I
gotta
know
I
can
escape
if
it
goes
that
way.
Я
должен
знать,
что
смогу
сбежать,
если
все
пойдет
не
так.
I
need
a
get
out,
I'm
looking
for
a
get
out.
Мне
нужен
выход,
я
ищу
выход.
When
it
all
goes
so
right,
I
expect
it
to
go
wrong.
Когда
все
идет
слишком
хорошо,
я
ожидаю,
что
все
пойдет
плохо.
If
there's
a
cloud
out
there
somewhere,
I'll
be
under
it
before
too
long.
Если
где-то
есть
туча,
я
окажусь
под
ней
очень
скоро.
But,
I
never
wanted
anyone
more
than
you.
Но
я
никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
тебя.
I'm
so
blue
like
an
angel's
tears.
Мне
так
грустно,
словно
слезы
ангела.
I
fall
in
two.
Я
разрываюсь
на
части.
I
could
find
my
way
in
the
desert.
Я
мог
бы
найти
дорогу
в
пустыне.
It's
what
I
do
when
I
need
a
way
out.
Это
то,
что
я
делаю,
когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
Never
known
why
I
get
so
scared.
Никогда
не
понимал,
почему
я
так
боюсь.
Too
much
emotion
makes
me
too
aware.
Слишком
много
эмоций
делают
меня
слишком
уязвимым.
I
have
to
know
I
can
be
safe
alone.
Я
должен
знать,
что
могу
быть
в
безопасности
один.
I
always
need
a
way
out.
Мне
всегда
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
When
it
all
goes
so
right,
I
expect
it
to
go
wrong.
Когда
все
идет
слишком
хорошо,
я
ожидаю,
что
все
пойдет
плохо.
If
there's
a
cloud
out
there
somewhere,
I'll
be
under
it
before
too
long.
Если
где-то
есть
туча,
я
окажусь
под
ней
очень
скоро.
But,
I
never
wanted
anyone
more
than
you.
Но
я
никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
тебя.
I'm
so
blue
like
an
angel's
tears.
Мне
так
грустно,
словно
слезы
ангела.
I
fall
in
two.
Я
разрываюсь
на
части.
I
could
find
my
way
in
the
desert.
Я
мог
бы
найти
дорогу
в
пустыне.
It's
what
I
do
when
I
need
a
way
out.
Это
то,
что
я
делаю,
когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
But
you
feel
so
right
and
it
feels
so
good.
Но
с
тобой
так
хорошо,
и
это
так
приятно.
I
don't
think
I'd
find
anybody,
but
if
I
could.
Не
думаю,
что
я
нашел
бы
кого-нибудь
другого,
но
если
бы
смог…
'Cause
I
never
wanted
anyone
more
than
you.
Потому
что
я
никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
тебя.
I'm
so
blue
like
an
angel's
tears.
Мне
так
грустно,
словно
слезы
ангела.
I
fall
in
two.
Я
разрываюсь
на
части.
I
could
find
my
way
in
the
desert.
Я
мог
бы
найти
дорогу
в
пустыне.
It's
what
I
do
when
I
need
a
way
out
Это
то,
что
я
делаю,
когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out
Я
ищу
выход.
But,
I
never
wanted
anyone
more
than
you.
Но
я
никогда
никого
не
хотел
так
сильно,
как
тебя.
I'm
so
blue
like
an
angel's
tears.
Мне
так
грустно,
словно
слезы
ангела.
I
fall
in
two.
Я
разрываюсь
на
части.
I
could
find
my
way
in
the
desert.
Я
мог
бы
найти
дорогу
в
пустыне.
It's
what
I
do
when
I
need
a
way
out.
Это
то,
что
я
делаю,
когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
When
I
need
a
way
out.
Когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
When
I
need
a
way
out.
Когда
мне
нужен
выход.
I'm
looking
for
a
get
out.
Я
ищу
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Wheeler, Mark Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.