Lyrics and translation ASH - Shining Light
Roman
candles
that
burn
in
the
night
Римские
свечи,
что
горят
в
ночи.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
You
lit
a
torch
in
the
infinite
Ты
зажег
факел
в
бесконечности.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Yeah,
you
light
up
my
life
Да,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
You
have
always
been
a
thorn
in
their
side
Ты
всегда
был
занозой
для
них.
But
to
me
you're
a
shining
light
Но
для
меня
ты-яркий
свет.
You
arrive
and
the
night
is
alive
Ты
приходишь,
и
ночь
оживает.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Yeah,
you
light
up
my
life
Да,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
We
made
a
connection
Мы
установили
связь.
A
full
on
chemical
reaction
Полная
химическая
реакция
Brought
by
dark
divine
intervention
Принесенный
темным
божественным
вмешательством
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Однажды
увиденное
созвездие
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида.
An
epiphany
you
burn
so
pretty
Озарение,
ты
так
красиво
горишь.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
You
are
a
force,
you
are
a
constant
source
Ты-сила,
ты-постоянный
источник.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Incandescent
in
the
darkest
night
Раскаленный
в
самую
темную
ночь.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
My
mortal
blood
I
would
sacrifice
Я
бы
пожертвовал
своей
смертной
кровью.
For
you
I'm
a
shining
light
Для
тебя
я
сияющий
свет.
Sovereign
bride
of
the
infinite
Владычица-невеста
бесконечности.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Yeah,
you
light
up
my
life
Да,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
We
made
a
connection
Мы
установили
связь.
A
full
on
chemical
reaction
Полная
химическая
реакция
Brought
by
dark
divine
intervention
Принесенный
темным
божественным
вмешательством
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Однажды
увиденное
созвездие
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида.
An
epiphany
you
burn
so
pretty
Озарение,
ты
так
красиво
горишь.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
These
are
the
days
you
often
say
Это
те
дни,
о
которых
ты
часто
говоришь.
There's
nothing
that
we
cannot
do
Нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
Beneath
a
canopy
of
stars
Под
куполом
звезд.
I'd
shed
blood
for
you
Я
бы
пролил
кровь
за
тебя.
The
north
star
in
the
firmament
Полярная
звезда
на
небесном
своде.
You
shine
the
most
bright
Ты
сияешь
ярче
всех.
I've
seen
you
draped
in
a
electric
veil
Я
видел
тебя
одетой
в
электрическую
вуаль
Shrouded
in
celestial
light
Окутанный
небесным
светом
We
made
a
connection
Мы
установили
связь.
A
full
on
chemical
reaction
Полная
химическая
реакция
Brought
by
dark
divine
intervention
Принесенный
темным
божественным
вмешательством
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Однажды
увиденное
созвездие
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида.
An
epiphany
you
burn
so
pretty
Озарение,
ты
так
красиво
горишь.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Yeah,
you
light
up
my
life
Да,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
Yeah,
you
are
a
shining
light
Да,
ты-сияющий
свет.
Yeah,
you
light
up
my
life
Да,
ты
освещаешь
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WHEELER TIMOTHY JAMES ARTHUR
Attention! Feel free to leave feedback.