Asha Bhonsle & Mohd. Rafi - Achhaji Main Haari Chalo (From "Kaala Pani") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Asha Bhonsle & Mohd. Rafi - Achhaji Main Haari Chalo (From "Kaala Pani")




Achhaji Main Haari Chalo (From "Kaala Pani")
Achhaji Main Haari Chalo (From "Kaala Pani")
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Chote se kasoor pe aise ho khafa
Why are you so angry for such a small mistake?
Ruthe to huzoor the meri kya khata
My lord, what wrong have I done that you should be so angry?
Chote se kasoor pe aise ho khata
Why are you so angry for such a small mistake?
Ruthe to huzoor the meri kya khata
My lord, what wrong have I done that you should be so angry?
Dekho dil na todo
Please don't break my heart
Chodo haath chodo
Let go of my hand, let go
Dekho dil na todo
Please don't break my heart
Chodo haath chodo
Let go of my hand, let go
Chod diya to haath maloge samjhe
If you let go, you'll regret it, you know
Aji samje
Oh, you know
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Jeevan ke hi raaste lambe hai sanam
My darling, the paths of life are long
Katenge ye zindagi thokar khake hum
We'll stumble and fall, but we'll make it through this life
Jeevan ke hi raaste lambe hai sanam
My darling, the paths of life are long
Katenge ye zindagi thokar khake hum
We'll stumble and fall, but we'll make it through this life
Zaalim saath lele
Cruel one, take me back
Achhe hum akele
I'm better off alone
Zaalim saath lele
Cruel one, take me back
Achhe hum akele
I'm better off alone
Char kadam bhi chal na sakoge samjhe
You won't be able to walk even four steps, you know
Ha samjhe
Yes, I know
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Jao re sakoge na tum bhi chain se
Go, you won't be able to find peace
Tum to kaid lutna
You'll only be a wanderer
Kya kar na hai jee ke
What's the point of living?
Ho raina kisike
Oh honey, please come back
Kya kar na hai jee ke
What's the point of living?
Are ho raina kiseke
Oh honey, please come back
Aandar hai to yaad karoge samjhe
You'll remember me when you're alone, you know
Samjhe
You know
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart
Acha ji main hari chalo maan jao na
Oh honey, I surrender, please forgive me
Dekhi sabki yaari mera dil jalaona
I've seen so much love around me, it burns my heart





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, S.d. Burman


Attention! Feel free to leave feedback.