Lyrics and translation Asha Bhosle - Arre Yaar Meri Tum Bhi Ho Gazab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arre Yaar Meri Tum Bhi Ho Gazab
Ах, дружок, ты тоже удивительный
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный,
Ghoonghat
to
zara
odho
Накинь-ка
вуаль,
Aha
maano
kaha
ab
tum
ho
javaan
Ах,
будто
бы
ты
уже
взрослая,
Meri
jaan
ladakapan
chhodo
Мой
дорогой,
оставь
детство.
Jab
meri
chunariya
malamal
kee
Когда
моя
накидка
из
тончайшего
муслина,
Phir
kyon
na
phiroon
jhalki-jhalki
Почему
бы
мне
не
порхать,
словно
бабочка?
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab...
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный...
Koi
jo
mujhako
haath
lagaayegaa
Если
кто-то
ко
мне
прикоснется,
Haath
na
usake
aaoongi
К
его
рукам
я
не
подойду.
Mai
tere
man
ki
laal
pari
hoon
re,
Я
фея
твоего
сердца,
милый,
Man
mein
tere
ud
jaaoongi...
(2)
В
твоем
сердце
я
буду
парить...
(2)
Tum
pari
to
zaroor
ho,
par
badi
mashahoor
ho
Ты,
конечно,
фея,
но
очень
известная.
Jab
meri
chunariya
malamal
ki...
Когда
моя
накидка
из
тончайшего
муслина...
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab...
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный...
Dekhake
tarase
laakh
ye
bhanvare
Видя
меня,
томится
множество
шмелей,
Aur
inhen
tarasaaoongi
И
я
заставлю
их
томиться.
Teri
gali
ki
ek
kali
hoon,
Я
бутон
твоего
переулка,
Tere
gale
lag
jaaungi...
(2)
Я
прильну
к
твоей
шее...
(2)
Tum
kali
to
zaroor
ho,
par
badi
mashahoor
ho
Ты,
конечно,
бутон,
но
очень
известный.
Jab
meri
chunariya
malamal
ki...
Когда
моя
накидка
из
тончайшего
муслина...
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab...
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный...
Daalake
ghunghata
roop
ko
apane
Накинув
вуаль
на
свою
красоту,
Aur
nahi
main
chhupaaungi
Я
больше
не
буду
прятаться.
Sundari
banake
teri
balamavaa,
Став
красавицей
твоей,
возлюбленный,
Aaj
to
main
laharaungi...
(2)
Сегодня
я
буду
блистать...
(2)
Sundari
to
zaroor
ho,
par
badi
mashahoor
ho
Ты,
конечно,
красавица,
но
очень
известная.
Jab
meri
chunariya
malmal
ki...
Когда
моя
накидка
из
тончайшего
муслина...
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab...
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный...
Jab
meri
chunariya
malamal
ki...
Когда
моя
накидка
из
тончайшего
муслина...
Are
yaar
meri
tum
bhi
ho
gazab
Ах,
дружок,
ты
тоже
удивительный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.