Asha Bhosle - Sharabi aankhen ("Madhosh") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asha Bhosle - Sharabi aankhen ("Madhosh")




Sharabi aankhen ("Madhosh")
Пьяные глаза ("Madhosh")
Gulabi aankhen jo teri dekhi.
Розовые глаза твои увидев.
Sharabi ye dil ho gaya.
Пьяным это сердце стало.
Sambhalo mujhko o mere yaaron.
Поддержите меня, о мои друзья.
Sambhalna mushkil ho gaya
Удержаться трудно стало.
Gulabi aankhen jo teri dekhi
Розовые глаза твои увидев.
Sharabi ye dil ho gaya
Пьяным это сердце стало.
Dil mein mere khwab tere
В сердце моем мечты о тебе,
Tasveer jaise ho deewar pe
Словно картины на стене.
Tujhpe fidaa main kyun huaa
В тебя влюбилась я почему,
Aata hai gussa mujhe pyaar pe
Злюсь на себя за эту любовь.
Main lut gaya
Я пропала,
Mann ke dil ka kaha
Слова сердца своего сказав,
Main kahi ka na raha
Себя потеряв.
Kya kahu main dil rooba
Что сказать мне, похититель сердца,
Boora ye jaadu
Дурман колдовской
Teri aankhon ka
Твоих глаз
Ye mera katil ho gaya
Моим палачом стал.
Gulabi aankhen jo teri dekhi
Розовые глаза твои увидев,
Sharabi yeh dil ho gaya
Пьяным это сердце стало.
Maine sadaam chaha yahi
Я всегда желала одного,
Daaman bacha lun haseeno se main
Уберечь подол свой от красавцев.
Teri kasamn khwabon mein bhi
Клянусь, даже во снах
Bachta firaa nazneeno se main
Спасалась от красоток я.
Tauba magar, mil gayi tujhse nazar
Покаюсь, но встретив твой взгляд,
Mil gaya darde jigar
Боль в сердце нашла.
Sun zara o bekhabar
Послушай же, о беспечный,
Zara sa haaske jo dekha thune
Слегка улыбнувшись, когда ты взглянул,
Main tera bismil hogaya
Я твоей жертвой стала.
Gulabi aankhen jo teri dekhi
Розовые глаза твои увидев,
Sharabi ye dil ho gaya
Пьяным это сердце стало.
Sambhalo mujhko o mere yaaron
Поддержите меня, о мои друзья.
Sambhaalna mushkil ho gaya
Удержаться трудно стало.
Lyricsted.
Lyricsted.
Com/gulabi-aankhen-sanam/#ixzz4b
Com/gulabi-aankhen-sanam/#ixzz4b
Gz
Gz
AWm
AWm
Ru
Ru





Writer(s): A R RAHMAN, A.H. RAHMAN


Attention! Feel free to leave feedback.