Lyrics and translation Asha Bhosle - Ude Jab Jab Zulfe Teri (From "Naya Daur")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ude Jab Jab Zulfe Teri (From "Naya Daur")
Когда развеваются твои локоны (Из фильма "Новая Эпоха")
Ho
Ude
Jab
Jab
Zulfe
Teri
Ах,
когда
развеваются
твои
локоны,
Ho
Ude
Jab
Jab
Zulfe
Teri
Ho
Oh
Ах,
когда
развеваются
твои
локоны,
о,
Ude
Jab
Jab
Zulfe
Teri
Когда
развеваются
твои
локоны,
Ho
Ude
Jab
Jab
Zulfe
Teri
Ах,
когда
развеваются
твои
локоны,
Kavaariyo
Kaa
Dil
Machle
Сердце
холостяков
трепещет,
Kavaariyo
Kaa
Dil
Machle
Jind
Meriye
Сердце
холостяков
трепещет,
душа
моя.
Oh
Jab
Aise
Chikane
Chehare
О,
когда
так
соблазнительно
лицо,
Oh
Jab
Aise
Chikane
Chehare
О,
когда
так
соблазнительно
лицо,
Toh
Kaise
Naa
Najar
Phisle
То
как
не
заскользить
взгляду,
Toh
Kaise
Naa
Najar
Phisle
Jind
Meriye
То
как
не
заскользить
взгляду,
душа
моя.
Ho
Rut
Pyaar
Karan
Ki
Aayi
Ах,
пришла
пора
любить,
Ho
Rut
Pyaar
Karan
Ki
Aayi
Ho
Oh
Ах,
пришла
пора
любить,
о,
Rut
Pyaar
Karan
Ki
Aayi
Пришла
пора
любить,
Rut
Pyaar
Karan
Ki
Aayi
Пришла
пора
любить,
Ke
Beriyon
Ke
Bed
Pak
Gaye
Ягоды
на
ветвях
созрели,
Ke
Beriyon
Ke
Bed
Pak
Gaye
Jind
Meriye
Ягоды
на
ветвях
созрели,
душа
моя.
Kabhi
Dal
Idhar
Bhi
Phera
Иногда
брось
взгляд
и
сюда,
Kabhi
Dal
Idhar
Bhi
Phera
Иногда
брось
взгляд
и
сюда,
Ke
Tak
Tak
Nain
Thak
Gaye
Глаза
устали
смотреть,
Ke
Tak
Tak
Nain
Thak
Gaye
Jind
Meriye
Глаза
устали
смотреть,
душа
моя.
Ho
Uss
Gaanv
Pe
Sawaar
Kabhi
Sajke
Ах,
когда-нибудь
нарядись
и
прокатись
в
ту
деревню,
Ho
Uss
Gaanv
Pe
Sawaar
Kabhi
Sajke
Ho
Oh
Ах,
когда-нибудь
нарядись
и
прокатись
в
ту
деревню,
о,
Uss
Gaanv
Pe
Sawaar
Kabhi
Sajke
Когда-нибудь
нарядись
и
прокатись
в
ту
деревню,
Uss
Gaanv
Pe
Sawaar
Kabhi
Sajke
Когда-нибудь
нарядись
и
прокатись
в
ту
деревню,
Ke
Jahaan
Meraa
Yaar
Basta
Где
живет
мой
возлюбленный,
Ke
Jahaan
Meraa
Yaar
Basta
Jind
Meriye
Где
живет
мой
возлюбленный,
душа
моя.
Paani
Lene
Ke
Bahaane
Aaja
Приди
под
предлогом
за
водой,
Paani
Lene
Ke
Bahaane
Aaja
Приди
под
предлогом
за
водой,
Ke
Teraa
Meraa
Ik
Rasta
Ведь
у
нас
один
путь,
Ke
Teraa
Meraa
Ik
Rasta
Jind
Meriye
Ведь
у
нас
один
путь,
душа
моя.
Ho
Tujhe
Chaand
Ke
Bahaane
Dekhu
Ах,
я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну,
Ho
Tujhe
Chaand
Ke
Bahaane
Dekhu
Ho
Oh
Ах,
я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну,
о,
Tujhe
Chaand
Ke
Bahaane
Dekhu
Я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну,
Tujhe
Chaand
Ke
Bahaane
Dekhu
Я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну,
Toh
Chhat
Par
Aaja
Goriye
Так
выйди
на
крышу,
милый,
Toh
Chhat
Par
Aaja
Goriye
Jind
Meriye
Так
выйди
на
крышу,
милый,
душа
моя.
Abhi
Chhedenge
Gali
Ke
Sab
Ladke
Сейчас
все
парни
с
улицы
будут
дразнить,
Abhi
Chhedenge
Gali
Ke
Sab
Ladke
Сейчас
все
парни
с
улицы
будут
дразнить,
Ke
Chaand
Bairi
Chhip
Jaane
De
Что
луна-враг,
пусть
спрячется,
Ke
Chaand
Bairi
Chhip
Jaane
De
Jind
Meriye
Что
луна-враг,
пусть
спрячется,
душа
моя.
Ho
Teri
Chaal
Hai
Naagan
Jaise
Ах,
твоя
походка
как
у
змеи,
Ho
Teri
Chaal
Hai
Naagan
Jaise
Ho
Oh
Ах,
твоя
походка
как
у
змеи,
о,
Teri
Chaal
Hai
Naagan
Jaise
Твоя
походка
как
у
змеи,
Teri
Chaal
Hai
Naagan
Jaise
Твоя
походка
как
у
змеи,
Re
Jogi
Tujhe
Le
Jaayenge
Йоги
тебя
заберут,
Re
Jogi
Tujhe
Le
Jaayenge
Jind
Meriye
Йоги
тебя
заберут,
душа
моя.
Jaaye
Kahi
Bhi
Magar
Ham
Sajna
Иди
куда
хочешь,
но,
любимый,
Jaaye
Kahi
Bhi
Magar
Ham
Sajna
Иди
куда
хочешь,
но,
любимый,
Yeh
Dil
Tujhe
De
Jaayenge
Это
сердце
я
тебе
отдам,
Yeh
Dil
Tujhe
De
Jaayenge
Jind
Meriye
Это
сердце
я
тебе
отдам,
душа
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.