Lyrics and translation Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Kab Ke Bichhde Hue - From "Laawaris"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kab Ke Bichhde Hue - From "Laawaris"
Давно разлученные - Из фильма "Laawaris" (Бездомный)
Kab
ke
bichhade
huye
ham
aj
kahaan
a
ke
mile
Давно
разлученные
мы,
где
же
встретились
сегодня?
Jaise
shamma
se
kahin
lau
ye
jhilamila
ke
mile
Словно
пламя
от
свечи,
трепетно
соединились.
Kab
ke
bichhade
huye
ham
aj
kahaan
a
ke
mile
Давно
разлученные
мы,
где
же
встретились
сегодня?
Jaise
saawan
se
kahin
pyaasi
ghata
chha
ke
mile
Словно
жаждущая
туча,
с
ливнем
летним
обнялись.
Baad
muddat
ke
raat
mahaki
hai
После
долгих
лет,
ночь
благоухает.
Dil
dhadkata
hai,
saans
bahaki
hai
Сердце
трепещет,
дыхание
учащается.
Pyaar
chhalaka
hai
pyaasi
ankhon
se
Любовь
струится
из
жаждущих
глаз.
Surkh
hothhon
pe
ag
dahaki
hai
На
алых
губах
огонь
разгорается.
Mahaki
hawaaon
me,
bahaki
fijaaon
me,
do
pyaase
dil
yun
mile
В
благоухающем
ветерке,
в
трепетном
воздухе,
два
жаждущих
сердца
встретились.
Jaise
mayakash
koi
saaki
se
dagamaga
ke
mile
Словно
опьяненный
вином,
с
любимой
кружусь.
Dur
shahanaai
git
gaati
hai
Вдали
звучит
мелодия
шахная.
Dil
ke
taaron
ko
chhed
jaati
hai
Она
трогает
струны
сердца.
Yun
sapanon
ke
ful
yahaan
khilate
hain
Так
расцветают
цветы
наших
мечтаний.
Yun
duaaan
dil
ki
rng
laati
hai
Так
сбываются
молитвы
сердца.
Barason
ke
begaane,
ulfat
ke
diwaane,
anajaane
aise
mile
Годами
чужие,
плененные
любовью,
незнакомцы
так
встретились.
Jaise
manachaahi
duaaan,
barason
ajamaake
mile
Словно
заветная
мечта,
годами
лелеемая,
сбылась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANJAAN, ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH
Attention! Feel free to leave feedback.