Lyrics and translation Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - O Sathi Chal - From "Seeta Aur Geeta"
O Sathi Chal - From "Seeta Aur Geeta"
O Sathi Chal - From "Seeta Aur Geeta"
Hawa
ke
sath
sath,
arre
re
re
Along
with
the
wind,
oh
dear
Ghata
ke
sang
sang,
sambhalna
Along
with
the
clouds,
steady
yourself
Hawa
ke
saath
saath
ghata
ke
sang
sang
Along
with
the
wind
and
clouds
O
saathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Mujhe
leke
saath
chal
tu
Take
me
with
you
Yoon
hi
din-raat
chal
tu
Just
keep
walking
day
and
night
Sambhal
mere
sath
chal
tu
Stay
with
me,
let's
walk
Le
haathon
mein
hath
chal
tu
Take
my
hand,
let's
go
O
sathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Tu
mujhe
leke
saath
chal
tu
Take
me
with
you
Tu
yoon
hi
din-raat
chal
tu
Just
keep
walking
day
and
night
Sambhal
mere
sath
chal
tu
Stay
with
me,
let's
walk
Le
haathon
mein
hath
chal
tu
Take
my
hand,
let's
go
O
sathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Ek
to
yeh
mausam
hai
bada
suhana
First
of
all,
this
weather
is
very
pleasant
Lala
la,
lala
la,
lala
la
Lala
la,
lala
la,
lala
la
Ek
to
yeh
mausam
hai
bada
suhana
First
of
all,
this
weather
is
very
pleasant
Uspe
apna
dil
bhi
hai
deewana
My
heart
is
also
crazy
Ho
parbat
se
aake
na
takra
jaana
Hey,
don't
collide
with
a
mountain
Tu
banke
baadal
You
became
a
cloud
O
saathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Tu
mujhe
leke
saath
chal
tu
Take
me
with
you
Tu
yoon
hi
din-raat
chal
tu
Just
keep
walking
day
and
night
Sambhal
mere
sath
chal
tu
Stay
with
me,
let's
walk
Le
haathon
mein
hath
chal
tu
Take
my
hand,
let's
go
O
sathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Hansti
hai
yeh
duniya
to
hansne
de
The
world
laughs
at
me,
so
let
it
laugh
Lala
la,
lala
la,
lala
la
la
Lala
la,
lala
la,
lala
la
la
Hansti
hai
yeh
duniya
to
hansne
de
The
world
laughs
at
me,
so
let
it
laugh
Arre
nagin
bankar
is
rut
ko
dansne
de
Hey,
let
me
dance
through
this
season
as
a
serpent
Ho
mujhko
apni
aankhon
mein
basne
de
Hey,
let
me
rest
in
your
eyes
Banke
kaajal
Becoming
kohl
O
saathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Tu
mujhe
leke
saath
chal
tu
Take
me
with
you
Tu
yoon
hi
din-raat
chal
tu
Just
keep
walking
day
and
night
Sambhal
mere
sath
chal
tu
Stay
with
me,
let's
walk
Le
haathon
mein
hath
chal
tu
Take
my
hand,
let's
go
O
sathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Apni
reshmi
zulfein
lehrane
de
Let
your
silky
hair
flow
Lala
la,
lala
la,
lala
la
Lala
la,
lala
la,
lala
la
Apni
reshmi
zulfein
lehrane
de
Let
your
silky
hair
flow
Papa
pa
papa
Papa
papa,
papa
Mujhko
apni
baahon
mein
aane
de
Let
me
come
into
your
arms
Thak
gayi
aaj
bahut
main
ab
jaane
de
na
I'm
very
tired
today,
don't
let
me
go
now
Milenge
phir
kal
We'll
meet
again
tomorrow
O
saathi
chal
O
my
companion,
let's
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI
Attention! Feel free to leave feedback.