Lyrics and translation Asha Bhosle & Ghulam Ali - Naina Tose Lage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naina Tose Lage
Взгляд Твой Меня Пленил
Naina
tose
laage,
saari
raina
jaage
Взгляд
твой
меня
пленил,
все
ночи
не
спал,
Tuune
churaayi
mori
nindiya
tuu
hi
chain
churaaye
Ты
украла
мой
сон,
ты
украла
мой
покой.
Meri
saanson
mein
laharaayi
ang
mein
kushbuu
ghole
В
моём
дыхании
волнами,
в
теле
моём
аромат
растворила,
Mitha
mitha
dard
jagaaye
nas
nas
mein
tuu
dole
Сладкую
боль
пробудила,
в
каждой
жилке
моей
ты
затрепетала.
Saanjh
savere
honthon
pe
bhi
naam
tera
hi
aaye
Утром
и
вечером
на
губах
лишь
имя
твоё
звучит.
Saawan
maas
ki
dhuup
sa
gori
tera
ruup
salona
Как
солнце
месяца
савана,
светла
и
прекрасна
твоя
красота,
Ek
jhalak
mein
kar
gaya
roshan
man
ka
kona
kona
Одним
взглядом
осветила
каждый
уголок
моего
сердца.
Rang
hazaaron
tuune
mere
jiwan
mein
bikharaaye
Тысячи
красок
в
мою
жизнь
ты
внесла.
Mast
hawaayein
shaam
suhaani
bhini
rut
ke
mele
Ветер
игривый,
вечер
чудесный,
праздник
благоуханной
весны,
Sabako
teri
aas
ho
jaise
sab
hain
aaj
akele
Все
тебя
ждут,
как
будто
все
сегодня
одни.
Aangan
meri
tanhaayi
ka
tujh
bin
kaun
sajaaye
Двор
мой
одинокий,
кто
украсит
его
без
тебя?
Tod
ke
rasmon
ki
zanjirein
aa
donon
mil
jaayein
Разорвав
цепи
условностей,
давай
соединимся
мы,
Sapane
mahakein
aashaaon
ke
phuul
sabhi
khil
jaayein
Пусть
мечты
и
надежды,
как
цветы,
расцветут
все,
Jo
donon
ke
bich
hai
pal
mein
wo
duuri
mit
jaaye
И
расстояние
между
нами
пусть
исчезнет
вмиг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GHULAM ALI SH, NAQSH LYALLPURI
Attention! Feel free to leave feedback.