Lyrics and translation Asha Bhosle feat. K. J. Yesudas - Jaaneman Jaaneman Tere Do Nayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaaneman Jaaneman Tere Do Nayan
Возлюбленный, возлюбленный, твои два глаза
(Janeman
janeman
tere
do
nayan,
choree
choree
leke
gaye
dekho
meraa
mann
(Возлюбленный,
возлюбленный,
твои
два
глаза,
украдкой,
украдкой
украли,
смотри,
мое
сердце
Janeman
janeman
janeman...
Возлюбленный,
возлюбленный,
возлюбленный...
Mere
do
nayan
chor
nahee
sajan,
tumse
hee
khoya
hoga
kahee
tumhara
mann
Мои
два
глаза
не
воры,
любимый,
ты
сам
где-то
потерял
свое
сердце
Janeman
janeman
janeman...)
- (2)
Возлюбленный,
возлюбленный,
возлюбленный...)
- (2)
(Tod
de
dilo
kee
duree
aisee
kya
hai
majburee,
dil
dil
se
milne
de
(Разрушь
расстояние
между
сердцами,
какая
такая
нужда,
позволь
сердцам
встретиться
Ja
abhee
toh
huwee
hai
yaree,
abhee
se
hee
bekararee,
din
toh
jara
dhhalane
de)
- (2)
Только
сейчас
зародилась
дружба,
а
уже
такое
нетерпение,
дай
же
дню
хоть
немного
пройти)
- (2)
Yahee
sunate
samajhate
gujar
gaye
jane
kitne
hee
sawan
janeman
janeman...
Вот
так,
рассказывая
и
объясняя,
прошли,
кто
знает,
сколько
сезонов
дождей,
возлюбленный,
возлюбленный...
Mere
do
nayan...
Мои
два
глаза...
(Sang
sang
chale
mere
mare
aage
pichhe
phere,
samjhu
mai
tere
irade
(Идешь
со
мной,
мой
милый,
кружишь
вокруг
меня,
понимаю
я
твои
намерения
Dosh
teraa
hai
yeh
toh,
har
din
jab
dekho
kartee
ho
jhuthhe
wade)
- (2)
Это
твоя
вина,
каждый
день,
посмотри,
даешь
ложные
обещания)
- (2)
Too
naa
jane
divane
dikhau
tujhe
kaise
mai
yeh
dil
kee
lagan,
janeman
janeman...
Ты
не
знаешь,
безумец,
как
мне
показать
тебе
эту
сердечную
привязанность,
возлюбленный,
возлюбленный...
La
la
la
la...
mere
do
nayan...
Ля
ля
ля
ля...
мои
два
глаза...
(Chhedenge
kabhee
naa
tumhe
jara
batlado
hame,
kab
tak
ham
tarsenge
(Не
будем
тебя
больше
дразнить,
скажи
нам,
сколько
нам
еще
томиться
Aise
ghabhrao
nahee
kabhee
toh
kahee
naa
kahee,
badal
yeh
barsenge)
- (2)
Так
не
волнуйся,
когда-нибудь,
где-нибудь,
эти
облака
прольются
дождем)
- (2)
Kya
karenge
barsake,
key
jab
murjhayega
yeh
sara
chaman,
janeman
janeman...
Что
мы
будем
делать
с
дождем,
когда
завянет
весь
этот
сад,
возлюбленный,
возлюбленный...
La
la
la
la...
mere
do
nayan...
Ля
ля
ля
ля...
мои
два
глаза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yogesh, Salil Choudhury
Attention! Feel free to leave feedback.