Lyrics and translation Asha Bhosle, Shamshad Begum & Mohammed Rafi - [CID] Leke Pehla Pehla Pyar (Majrooh Sultanpuri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[CID] Leke Pehla Pehla Pyar (Majrooh Sultanpuri)
[CID] С Первой Любовью (Majrooh Sultanpuri)
Leke
pahalaa
pahalaa
pyaar
С
первой
любовью,
Bharake
aankhon
main
khumaar
С
опьянением
в
глазах,
Jaaduu
nagari
se
aayaa
hai
koi
jaaduugar
Из
волшебного
города
явился
колдун.
Leke
pahalaa
pahalaa
pyaar
...
С
первой
любовью
...
Usakii
divaanii
haay
kahuun
kaise
ho
gai
Его
пленницей,
ах,
как
же
я
стала?
Jaaduugar
chalaa
gayaa
main
to
yahaan
kho
gai
Колдун
ушёл,
а
я
здесь
потерялась.
Nainaa
jaise
hue
chaar
Gayaa
dil
ka
qaraar
Глаза
словно
помутнели,
покой
сердца
ушёл.
Jaaduu
nagari
se
aya
hai
koi
jaaduugar
Из
волшебного
города
явился
колдун.
Leke
pahalaa
pahalaa
pyaar
...
С
первой
любовью
...
Tumane
to
dekhaa
hogaa
usako
sitaaron
Ты
ведь
видел
его
среди
звёзд,
Aao
zaraa
mere
sang
milake
pukaaro
Пойдём
со
мной,
позовём
его
вместе.
Dono
hoke
beqaraar
Dhuundhe
tujhako
meraa
pyaar
Оба
томимся
в
ожидании,
моя
любовь
ищет
тебя.
Jaaduu
nagari
se
aya
hai
koi
jaaduugar
Из
волшебного
города
явился
колдун.
Leke
pahalaa
pahalaa
pyaar
...
С
первой
любовью
...
Jab
se
lagaayaa
tere
pyaar
ka
kaajal
С
тех
пор,
как
накрасила
глаза
сурьмой
твоей
любви,
Kaalii
kaalii
birahaa
kii
ratiyaan
hain
bekal
Темные
ночи
разлуки
стали
неспокойными.
Aajaa
man
ke
shrringaar
Kare
bindiyaa
pukaar
Приди,
украшение
моей
души,
зовёт
тебя
бинди.
Jaaduu
nagari
se
aya
hai
koi
jaaduugar
Из
волшебного
города
явился
колдун.
Leke
pahalaa
pahalaa
pyar
...
С
первой
любовью
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Onkar Prasad Nayyar
Attention! Feel free to leave feedback.