Asha Bhosle feat. Chorus - Bichhua Baaje Tekuliya Hanse - translation of the lyrics into German

Bichhua Baaje Tekuliya Hanse - Chorus , Asha Bhosle translation in German




Bichhua Baaje Tekuliya Hanse
Bichhua Baaje Tekuliya Hanse
(ए हो रामा, हो रामा)
(Oh Rama, Oh Rama)
(ए हो रामा झूम-झूम के, झूम-झूम के झूम)
(Oh Rama, tanz, tanz, tanz)
(ए हो रामा झूम के, झूम के, झूम के)
(Oh Rama, tanz, tanz, tanz)
बिछुआ बाजे, टिकुलिया हँसे
Der Skorpionring klingt, das Tikuliya lächelt,
बिछुआ बाजे, टिकुलिया हँसे
Der Skorpionring klingt, das Tikuliya lächelt,
तऽ काहे डोले जिया हमार
Warum bebt mein Herz dann so?
हम का जानीं
Ich weiß es nicht.
झुलनी झूमे, जे ओठवा चूमे
Der Nasenring schwingt, der die Lippen küsst,
तऽ काहे झुके नैना हमार
Warum senken sich meine Augen dann?
हम का जानीं
Ich weiß es nicht.
पूरवा उड़ावे जैसे बदिरया
Der Ostwind weht wie die Wolken,
उड़े मोरी धानी चुनरिया
Er weht meinen gelben Schleier fort.
हो, पूरवा उड़ावे जैसे बदिरया
Oh, der Ostwind weht wie die Wolken,
उड़े मोरी धानी चुनरिया
Er weht meinen gelben Schleier fort.
नदिया में जइसे नाचे लहरिया
Wie die Wellen im Fluss tanzen,
नदिया में जइसे नाचे लहरिया
Wie die Wellen im Fluss tanzen,
नाचे मोरी बाली उमिरिया
So tanzt meine Jugend.
तन मोरा भींजे...
Mein Körper wird nass...
ओ, तन मोरा भींजे, ओ, मन मोरा भींजे
Oh, mein Körper wird nass, oh, meine Seele wird nass,
कहाँ से पड़ी रस की फुहार
Woher kommt dieser Schauer der Liebe?
हम का जानी
Ich weiß es nicht.
बिछुआ बाजे, टिकुलिया हँसे
Der Skorpionring klingt, das Tikuliya lächelt,
तऽ काहे डोले जिया हमार
Warum bebt mein Herz dann so?
हम का जानीं
Ich weiß es nicht.
(ए हो रामा झूम-झूम के, झूम-झूम के झूम)
(Oh Rama, tanz, tanz, tanz)
(ए हो रामा झूम के, झूम के, झूम के)
(Oh Rama, tanz, tanz, tanz)
फागुन में जइसे फूलवा खिलेला
Wie die Blumen im Frühling blühen,
महकेला मातल बेयरिया
Duftet der berauschende Wind.
हो, फागुन में जइसे फूलवा खिलेला
Oh, wie die Blumen im Frühling blühen,
महकेला मातल बेयरिया
Duftet der berauschende Wind.
मनवा में जागल अइसन सपनवा
Ein solcher Traum ist in meinem Herzen erwacht,
मनवा में जागल अइसन सपनवा
Ein solcher Traum ist in meinem Herzen erwacht,
देहिया भइल फूलवरिया
Mein Körper ist wie ein Blumengarten geworden.
मन बउराइल...
Mein Herz ist verrückt...
हाँ, मन बउराइल, कवन री तू आइल?
Ja, mein Herz ist verrückt, welche Jahreszeit bist du gekommen?
कि मार गई जरा कटार
Dass du mich mit einem Blick getötet hast.
हम का जानी
Ich weiß es nicht.
बिछुआ बाजे, टिकुलिया हँसे
Der Skorpionring klingt, das Tikuliya lächelt,
तऽ काहे डोले जिया हमार
Warum bebt mein Herz dann so?
हम का जानीं
Ich weiß es nicht.
झुलनी झूमे, जे ओठवा चूमे
Der Nasenring schwingt, der die Lippen küsst,
तऽ काहे झुके नैना हमार
Warum senken sich meine Augen dann?
हम का जानीं
Ich weiß es nicht.





Writer(s): Chitra Gupta, Anjan


Attention! Feel free to leave feedback.