Lyrics and translation Asha Bhosle feat. Chorus - Bichhua Baaje Tekuliya Hanse
Bichhua Baaje Tekuliya Hanse
Звенят браслеты, смеются подружки
(ए
हो
रामा,
ए
हो
रामा)
(Эй,
Рама,
эй,
Рама)
(ए
हो
रामा
झूम-झूम
के,
झूम-झूम
के
झूम)
(Эй,
Рама,
кружась,
кружась
и
кружась)
(ए
हो
रामा
झूम
के,
झूम
के,
झूम
के)
(Эй,
Рама,
кружась,
кружась,
кружась)
बिछुआ
बाजे,
टिकुलिया
हँसे
Звенят
браслеты,
смеются
подружки,
बिछुआ
बाजे,
टिकुलिया
हँसे
Звенят
браслеты,
смеются
подружки,
तऽ
काहे
डोले
जिया
हमार
Так
почему
же
трепещет
душа
моя?
हम
का
जानीं
Откуда
мне
знать.
झुलनी
झूमे,
जे
ओठवा
चूमे
Качается
качель,
губы
целуются,
तऽ
काहे
झुके
नैना
हमार
Так
почему
же
опускаются
мои
глаза?
हम
का
जानीं
Откуда
мне
знать.
पूरवा
उड़ावे
जैसे
बदिरया
Восточный
ветер
развевает
волосы,
उड़े
मोरी
धानी
चुनरिया
Развевается
моя
желтая
шаль.
हो,
पूरवा
उड़ावे
जैसे
बदिरया
Да,
восточный
ветер
развевает
волосы,
उड़े
मोरी
धानी
चुनरिया
Развевается
моя
желтая
шаль.
नदिया
में
जइसे
नाचे
लहरिया
Как
волны
танцуют
в
реке,
नदिया
में
जइसे
नाचे
लहरिया
Как
волны
танцуют
в
реке,
नाचे
मोरी
बाली
उमिरिया
Так
танцует
моя
молодая
жизнь.
तन
मोरा
भींजे...
Мое
тело
пропиталось...
ओ,
तन
मोरा
भींजे,
ओ,
मन
मोरा
भींजे
О,
мое
тело
пропиталось,
о,
мой
разум
пропитался,
कहाँ
से
पड़ी
रस
की
फुहार
Откуда
пролился
этот
дождь
страсти?
हम
का
जानी
Откуда
мне
знать.
बिछुआ
बाजे,
टिकुलिया
हँसे
Звенят
браслеты,
смеются
подружки,
तऽ
काहे
डोले
जिया
हमार
Так
почему
же
трепещет
душа
моя?
हम
का
जानीं
Откуда
мне
знать.
(ए
हो
रामा
झूम-झूम
के,
झूम-झूम
के
झूम)
(Эй,
Рама,
кружась,
кружась
и
кружась)
(ए
हो
रामा
झूम
के,
झूम
के,
झूम
के)
(Эй,
Рама,
кружась,
кружась,
кружась)
फागुन
में
जइसे
फूलवा
खिलेला
Как
в
месяц
Фалгун
расцветают
цветы,
महकेला
मातल
बेयरिया
Благоухает
пьянящий
воздух.
हो,
फागुन
में
जइसे
फूलवा
खिलेला
Да,
как
в
месяц
Фалгун
расцветают
цветы,
महकेला
मातल
बेयरिया
Благоухает
пьянящий
воздух.
मनवा
में
जागल
अइसन
सपनवा
В
моем
сердце
проснулись
такие
сны,
मनवा
में
जागल
अइसन
सपनवा
В
моем
сердце
проснулись
такие
сны,
देहिया
भइल
फूलवरिया
Тело
мое
стало
цветником.
मन
बउराइल...
Разум
мой
потерял
покой...
हाँ,
मन
बउराइल,
कवन
री
तू
आइल?
Да,
разум
мой
потерял
покой,
кто
ты
такой
пришел?
कि
मार
गई
जरा
कटार
Что
поразил
меня
стрелой
желания?
हम
का
जानी
Откуда
мне
знать.
बिछुआ
बाजे,
टिकुलिया
हँसे
Звенят
браслеты,
смеются
подружки,
तऽ
काहे
डोले
जिया
हमार
Так
почему
же
трепещет
душа
моя?
हम
का
जानीं
Откуда
мне
знать.
झुलनी
झूमे,
जे
ओठवा
चूमे
Качается
качель,
губы
целуются,
तऽ
काहे
झुके
नैना
हमार
Так
почему
же
опускаются
мои
глаза?
हम
का
जानीं
Откуда
мне
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chitra Gupta, Anjan
Attention! Feel free to leave feedback.