Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Shyam Abhimani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Shyam Abhimani




Shyam Abhimani
Темноликий гордец
Shyaam abhimaani
Темноликий гордец
O shyaam abhimaani
О, темноликий гордец
Tum to bhae mathuraa ke
Ты ведь стал царём Матуры
Raajaa roti rahi raadhaa raani
Царица Радха всё томится в печали
O deewani ari deewani
О, безумная, моя безумная
Raajaa huaa mai auro kaa
Я стал царём для других
Lekin raadhaa mere mann ki raani
Но Радха царица моего сердца
Achchhaa bataao saanvare
Скажи мне, смуглый мой
Kaahe chhodaa gokul gaanv re
Зачем покинул ты деревню Гокул?
Jis basi ke the sab baavare
Где жили все твои возлюбленные
Vo kar gai mann me ghaav re
Она же ранила мне сердце
Banate ho tum dino ke
Ты становишься тем, кто
Bandhu naari ki pidaa na jaani
Не понимает страданий женщины, о друг
Meri bansi me jitane git hai
Все песни моей флейты
Sab raadhaa ke manamit hai
Посвящены Радхе
Kab raadhaa alag hai shyaam se
Разве Радха когда-нибудь была вдали от Шьямы?
Vo to jud gai hai mere naam se
Она же слилась с моим именем
Chandaa me jyoti sipi me
Как свет в луне, жемчужина в раковине
Moti saagar me jaise ho paani
Как вода в океане
Shyama niti ki baate chhod
Оставь свои праведные речи, Шьяма
Do dekho tute dil ko jod do
Почини моё разбитое сердце
O kuchh aisi hi thi majaburiyaan
Были такие обстоятельства
Jo badh gai apani duriyaan
Что увеличили нашу разлуку
Subah kaa bhulaa sadhyaa jo
Кто забыл обиду, нанесенную утром
Laute kahate hai sab usako gyaani
Того все называют мудрым
Shyaam abhimaani
Темноликий гордец
O shyaam abhimaani
О, темноликий гордец
Raadha re kanhaa re
Радха, о Кришна
Raadha re kanhaa re raadha re
Радха, о Кришна, Радха





Writer(s): RAVINDRA JAIN


Attention! Feel free to leave feedback.