Lyrics and translation Ashafar - Ferrari
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Ik
hou
het
Rocky
als
Mesa
Я
люблю
Рокки
как
Меса
Vaak
gevallen,
maar
niet
breekbaar
Часто
падал,
но
не
был
хрупким.
Kleine
jongen
denkt
aan
OV's
Маленький
мальчик
думает
об
общественном
транспорте
Ben
met
Saloua
en
met
Chaimae
Я
с
Салуа
и
с
Хаимэ.
We
willen
trappen
in
Ferrari's
Мы
хотим
крутить
педали
в
Феррари.
Heb
een
showtje
in
Kreta
Устроим
шоу
на
Крите
Kijk
je
aan,
het
is
leesbaar
Посмотри
на
себя,
это
читается.
Zonder
doekoe
ben
je
eenzaam
Без
доэкоэ
ты
одинок.
In
een
fucked
up
tijd
В
гребаное
время
Ik
had
haters
en
ogen
on
me
У
меня
были
ненавистники
и
взгляды.
Kijk
naar
de
spiegel
en
vecht
met
mezelf
Смотрю
в
зеркало
и
борюсь
с
собой.
Ik
vraag,
"Komt
het
goed?"
Я
спрашиваю:
"Ты
будешь
в
порядке?"
Ik
ruik
en
ik
zoek
Я
чую
и
ищу.
Ik
zweer
m'n
ma,
ooit
kom
ik
bij
m'n
geloof
Клянусь
своей
матерью,
когда-нибудь
я
приду
к
своей
вере.
Alsjeblieft,
laat
me
azen
op
keys
Пожалуйста,
позволь
мне
охотиться
на
ключи.
Die
lege
zakken
naar
10
lakhs
lege
zakken
naar
10
lakhs
Эти
пустые
мешки
по
10
лакхов
пустые
мешки
по
10
лакхов
W-W-W-Wat
ga
je
doen?
Что
ты
собираешься
делать?
Als
je
ouders
gaan,
bro,
wat
ga
je
doen?
Когда
твои
родители
уйдут,
братан,
что
ты
будешь
делать?
Ga
je
door
het
lint
als
de
honderd
meter?
Ты
сходишь
с
ума,
как
стометровка?
Of
ga
je
bidden,
da's
wat
bazen
doen
Или
ты
собираешься
молиться,
это
то,
что
делают
боссы?
We
pennen
snel,
je
bent
een
trage
goon
Мы
быстро
пишем,
а
ты
медлительный
головорез.
M'n
Britse
clannie
is
een
vage
dude
Мой
британский
клан
расплывчатый
чувак
Was
laatst
nog
met
een
oude
hoer
На
днях
был
со
старой
шлюхой.
Je
gaat
daar
niet
komen
als
je
ouwehoert,
Asha
Ты
не
доберешься
туда,
если
будешь
валять
дурака,
Аша.
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Ik
doe
m'n
showtjes
voor
twee
K
Я
делаю
свои
шоу
за
две
тысячи.
Draag
mijn
rakker
tot
aan
Надень
мой
негодяй,
чтобы
...
De
meest
gestreamde
Marokkaan
Самый
потоковый
марокканец
Vraag
ze
wie
de
fucking
game
klaart
Спроси
их,
кто
очистит
чертову
игру.
Bitches
weten
dat
ik
cake
maak
Суки
знают,
что
я
пеку
торт.
Richt
ik
op
je
en
meteen
raak
Я
целюсь
в
тебя
и
сразу
касаюсь.
We
zijn
geklommen
uit
de
goot
(Goot)
Мы
вылезли
из
сточной
канавы
(сточной
канавы).
We
zijn
gesprongen
uit
de
dood,
yeah
Мы
восстали
из
мертвых,
да
Wees
eens
honestly
Быть
честным
Jouw
jaaromzet
in
een
dag
verdiend
Ваш
годовой
доход
заработан
за
один
день
Aan
deze
kant
is
la
vida
op
jonko
С
этой
стороны-Ла
вида
на
джонко.
Geen
shisha,
m'n
chicka,
alsjeblieft
Ни
шиша,
моя
цыпочка,
пожалуйста.
Ga
je
weg,
dan
zijn
d'r
minder
zorgen
Если
ты
уйдешь,
забот
станет
меньше.
Van
kakkerlakken
naar
een
vlinder
morgen
От
тараканов
до
завтрашней
бабочки.
Ik
kan
op
safari
of
gaan
wintersporten
Я
могу
поехать
на
сафари
или
заняться
зимними
видами
спорта.
Broer,
ik
kan
gaan
rappen,
dus
begin
te
storten
Брат,
я
могу
читать
рэп,
так
что
начинай
погружаться
Ik
wil
naar
Miami
Я
хочу
поехать
в
Майами.
Ik
heb
die
cocaine,
white
У
меня
есть
кокаин,
Уайт.
Hier
leven
we
duur
Здесь
мы
живем
дорого.
Hier
leven
we
duur
Здесь
мы
живем
дорого.
Schat,
ik
ben
vaak
offline
Милая,
я
часто
отключаюсь.
Ik
heb
die
cocaine,
white
У
меня
есть
кокаин,
Уайт.
Ik
rij
in
je
buurt
Я
еду
рядом
с
тобой.
Ik
rij
in
je
buurt
Я
еду
рядом
с
тобой.
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Ik
breek
de
tent
en
maak
vellen
Я
разбиваю
палатку
и
расстилаю
простыни.
Moet
van
VW
naar
een
Ferrari
Должен
пересесть
с
Фольксвагена
на
Феррари.
Zeg
neef,
we
maken
mula
Скажи,
кузен,
мы
делаем
Мулу.
Stapels
doekoe,
massief
Груды
доэкоэ,
сплошные
Ik
ben
er
voor
je,
kom
tellen
Я
здесь
ради
тебя,
приходи,
граф.
Ik
kan
mee-eten,
broer,
c'est
la
vie
Я
могу
есть,
брат,
такова
жизнь.
Zeg
m'n
mama,
"Fo9ash?"
Скажи
моей
маме:
"Fo9ash?"
Je
ziet
me
wachten
sinds
drie
Ты
видел,
как
я
жду
с
трех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiel D Piek, Zakaria Abouazzaoui
Attention! Feel free to leave feedback.