Ashbury Heights feat. Danny Blu - Cutscenes - translation of the lyrics into Russian

Cutscenes - Ashbury Heights , Danny Blu translation in Russian




Cutscenes
Катсцены
(It's time to wake up)
(Пора просыпаться)
The caterpillar told me
Гусеница сказала мне
I was made for something I just can't explain
Я создан для чего-то, что не могу объяснить
He didn't cut me down to size
Он не уменьшил меня
But I would never have a bite again
Но я больше никогда не откушу
It's time to wake up
Пора просыпаться
To climb out of the rabbit hole
Выбраться из кроличьей норы
You've reached a full stop
Ты достигла полной остановки
You're all inertia down below
Ты вся инерция внизу
I lived a lifetime in her garden
Я прожил жизнь в её саду
When I woke up from the fire
Когда проснулся от огня
I ended up a hatter
Я кончил шляпником
But I started out asleep before the tide
Но начал спящим до прилива
I picked up on the madness
Я проникся безумием
Every mind-altering sip that we imbibed
Каждым изменяющим разум глотком
It's time to wake up
Пора просыпаться
To climb out of the rabbit hole
Выбраться из кроличьей норы
You've reached a full stop
Ты достигла полной остановки
You're all inertia down below
Ты вся инерция внизу
Well, that is life insomnia
Ну, это жизнь бессонница
Just trying to make it fucking start
Просто пытаешься завести её, чёрт возьми
I played a game with the white queen
Я играл с Белой Королевой
I played a game with the white queen
Я играл с Белой Королевой
I lost my head in the cutscenes
Я потерял голову в катсценах
Back when I was in the pink
Когда я был в розовом
You tried to hold me like I was a sword
Ты держала меня, как меч
When I had mouthed enough to speak
Когда я набрался рта, чтоб говорить
You told me all the words I could afford
Ты дала мне все слова, что мог позволить
Well, that is life insomnia
Ну, это жизнь бессонница
Just trying to make it fucking start
Просто пытаешься завести её, чёрт возьми
I played a game with the white queen
Я играл с Белой Королевой
(I lost my head in the cutscenes)
потерял голову в катсценах)
It's time to wake up
Пора просыпаться
To climb out of the rabbit hole
Выбраться из кроличьей норы
You've reached a full stop
Ты достигла полной остановки
You're all inertia down below
Ты вся инерция внизу
Well, that is life insomnia
Ну, это жизнь бессонница
Just trying to make it fucking start
Просто пытаешься завести её, чёрт возьми
I played a game with the white queen
Я играл с Белой Королевой
I lost my head in the cutscenes
Я потерял голову в катсценах
How can I fight your future?
Как мне сражаться с твоим будущим?





Writer(s): Anders Karl Johan Hagstroem


Attention! Feel free to leave feedback.