Ashbury Heights - Escape Velocity - translation of the lyrics into German

Escape Velocity - Ashbury Heightstranslation in German




Escape Velocity
Fluchtgeschwindigkeit
I'm at a cross road
Ich stehe an einer Weggabelung
On a prairie
Auf einer Ebene
I'm just a lost ghost
Ich bin nur ein verlorener Geist
Lost contrary
Verloren und widersprüchlich
I used to be ill,
Früher war ich krank,
But I don't talk about it
Doch ich rede nicht darüber
I wear a pale shroud,
Ich trage ein blasses Tuch,
To keep myself divided
Um mich geteilt zu halten
Going round midnight
Unterwegs um Mitternacht
Monochrome white Knight
Monochromer weißer Ritter
Going round midnight
Unterwegs um Mitternacht
Monochrome White Knight
Monochromer weißer Ritter
No one on their own,
Niemand allein,
Could be that serious
Könnte so ernst sein
Serious, serious
Ernst, ernst
No longer contagious
Nicht länger ansteckend
Running is merciless, merciless
Laufen ist erbarmungslos, erbarmungslos
Serious
Ernst
Cause I have some of the essence
Denn ich habe etwas von der Essenz
I can only glimpse, at the mark
Ich kann nur einen Blick, auf das Ziel werfen
Don't care about consequences
Schere mich nicht um Konsequenzen
I am making leaps in the dark
Ich mache Sprünge in die Dunkelheit
I will always be in the tunnel
Ich werde immer im Tunnel sein
In the place that needs attention
An dem Ort, der Aufmerksamkeit braucht
At the end of this disaster
Am Ende dieser Katastrophe
I can hold the line one more time
Kann ich die Linie noch einmal halten
They took one look at me
Sie warfen mir einen Blick zu
And then decided
Und entschieden dann
That I'm a madman
Dass ich ein Wahnsinniger bin
I can't deny it
Das kann ich nicht leugnen
We can talk the way, that we need to talk
Wir können so reden, wie wir reden müssen
In the Gray dawn
Im grauen Morgengrauen
Looking at hard work
Blicke auf harte Arbeit
Going round midnight
Unterwegs um Mitternacht
Monochrome white Knight
Monochromer weißer Ritter
Going round midnight
Unterwegs um Mitternacht
Monochrome white Knight
Monochromer weißer Ritter
No one on their own,
Niemand allein,
Could be that serious
Könnte so ernst sein
Serious, serious
Ernst, ernst
No longer contagious
Nicht länger ansteckend
Running is merciless, merciless
Laufen ist erbarmungslos, erbarmungslos
Serious
Ernst
'Cause I have some of the essence
Denn ich habe etwas von der Essenz
I can only glimpse, at the mark
Ich kann nur einen Blick, auf das Ziel werfen
Don't care about consequences
Schere mich nicht um Konsequenzen
I'm making leaps in the dark
Ich mache Sprünge in die Dunkelheit
I will always be in the tunnel
Ich werde immer im Tunnel sein
In the place that needs attention
An dem Ort, der Aufmerksamkeit braucht
At the end of this disaster
Am Ende dieser Katastrophe
I can hold the line one more time
Kann ich die Linie noch einmal halten
'Cause I have some of the essence
Denn ich habe etwas von der Essenz
I can only glimpse, at the mark
Ich kann nur einen Blick, auf das Ziel werfen
Don't care about the consequences
Schere mich nicht um die Konsequenzen
I'm making leaps in the dark
Ich mache Sprünge in die Dunkelheit
I will always be in the tunnel
Ich werde immer im Tunnel sein
In the place that needs attention
An dem Ort, der Aufmerksamkeit braucht
At the end of this disaster
Am Ende dieser Katastrophe
I can hold the line one more time
Kann ich die Linie noch einmal halten





Writer(s): Erick Devore, Timo Chen


Attention! Feel free to leave feedback.