Lyrics and translation Asheni - Sweet Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Symphony
Сладкая симфония
Every
day
down
the
lane
Каждый
день
по
дороге
Trees
swaying
in
the
wind
of
my
despair
Деревья
качаются
на
ветру
моего
отчаяния
Second
hand
thoughts,
second
hand
words
Чужие
мысли,
чужие
слова
Second
hand
ticks
down
to
follow
me,
follow
me
Секундная
стрелка
тикает,
чтобы
следовать
за
мной,
следовать
за
мной
Every
day
down
the
lane
Каждый
день
по
дороге
Trees
swaying
in
the
wind
of
my
despair
Деревья
качаются
на
ветру
моего
отчаяния
Second
hand
thoughts,
second
hand
words
Чужие
мысли,
чужие
слова
Second
hand
ticks
down
to
follow
me
Секундная
стрелка
тикает,
чтобы
следовать
за
мной
You
walked
with
me,
a
figure
in
the
snow
Ты
шел
со
мной,
фигура
в
снегу
And
sunshine
now
gone
И
солнечный
свет
теперь
исчез
I
figured
you
were
okay
Мне
казалось,
что
с
тобой
все
в
порядке
But
desolation
under
warm
skies
pricked
my
soul
Но
опустошение
под
теплым
небом
кольнуло
мою
душу
I
feel
it
slipping
through
my
hands
Я
чувствую,
как
это
ускользает
сквозь
мои
пальцы
A
life
and
time
it
turns
to
sand
Жизнь
и
время
превращаются
в
песок
Old
melodies
are
all
that
I
am
Старые
мелодии
- это
все,
что
от
меня
осталось
Play
for
me,
a
sweet
symphony
Сыграй
для
меня
сладкую
симфонию
My
reverie,
I
dream
it
alone
Моя
мечта,
я
мечтаю
о
ней
одна
Please
don't
leave,
no
trace
of
me
Пожалуйста,
не
оставляй
после
себя
никаких
следов
But
poetry
that's
made
out
of
stone
Кроме
стихов,
высеченных
в
камне
There
once
was
colour,
vivid
fleeting
perfection
seen
through
Когда-то
были
цвета,
яркое
мимолетное
совершенство,
видимое
сквозь
The
prism
of
our
lives
trapped
through
the
looking
glass
Призму
наших
жизней,
запертых
в
Зазеркалье
Release
me,
been
leaning
on
thin
air
Освободи
меня,
я
опиралась
на
пустоту
You
took
your
place
and
I'll
soon
be
there
Ты
занял
свое
место,
и
я
скоро
буду
там
I
feel
it
slipping
through
my
hands
Я
чувствую,
как
это
ускользает
сквозь
мои
пальцы
A
life
and
time
it
turns
to
sand
Жизнь
и
время
превращаются
в
песок
Old
melodies
are
all
that
I
am
Старые
мелодии
- это
все,
что
от
меня
осталось
Play
for
me,
a
sweet
symphony
Сыграй
для
меня
сладкую
симфонию
My
reverie,
I
dream
it
alone
Моя
мечта,
я
мечтаю
о
ней
одна
Please
don't
leave,
no
trace
of
me
Пожалуйста,
не
оставляй
после
себя
никаких
следов
But
poetry
that's
made
out
of
stone
Кроме
стихов,
высеченных
в
камне
Play
for
me,
a
sweet
symphony
Сыграй
для
меня
сладкую
симфонию
My
reverie,
I
dream
it
alone
Моя
мечта,
я
мечтаю
о
ней
одна
Please
don't
leave,
no
trace
of
me
Пожалуйста,
не
оставляй
после
себя
никаких
следов
But
poetry
that's
made
out
of
stone
Кроме
стихов,
высеченных
в
камне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.