Lyrics and translation Asher Postman feat. Annelisa Franklin & S.I.D - Walk Away - S.I.D Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away - S.I.D Remix
Уходи - S.I.D Remix
I
don't
wanna
see
you
and
all
your
friends
Я
не
хочу
видеть
тебя
и
всех
твоих
друзей
Wish
that
you
would
leave,
so
I
can
pretend
that
Хотел
бы,
чтобы
ты
ушла,
чтобы
я
мог
притвориться,
что
I
don't
miss
you
baby,
know
that
I've
been
lately
Я
не
скучаю
по
тебе,
детка,
знаешь,
я
в
последнее
время
I
don't
wanna
face
it
Я
не
хочу
с
этим
сталкиваться
Oh,
I
know
you
know
I
want
you
all
alone
О,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
наедине
But
then
I
don't,
'cause
I
got
no
control
emotional
Но
потом
я
передумываю,
потому
что
я
теряю
эмоциональный
контроль
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
So
you
should
let
me-
Так
что
ты
должна
отпус-
So
you
should
let
me-
Так
что
ты
должна
отпус-
Staring
at
the
floor
Смотрю
в
пол
I
don't
wanna
feel
the
way
I
did
before
Я
не
хочу
чувствовать
то,
что
чувствовал
раньше
'Cause
you
make
me
feel
like
there's
a
hurricane
up
in
my
chest
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
в
моей
груди
ураган
I
guess
it's
best
I
find
shelter
Полагаю,
лучше
всего
мне
найти
убежище
Then
maybe
I'll
feel
better,
yeah
Тогда,
возможно,
мне
станет
лучше,
да
Oh,
I
know
you
know
I
want
you
all
alone
О,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
наедине
But
then
I
don't,
'cause
I
got
no
control
emotional
Но
потом
я
передумываю,
потому
что
я
теряю
эмоциональный
контроль
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
So
you
should
let
me-
Так
что
ты
должна
отпус-
You
make
me
honestly
question
myself
Ты
заставляешь
меня
честно
сомневаться
в
себе
You
make
me
act
like
I'm
somebody
else
Ты
заставляешь
меня
вести
себя
так,
будто
я
кто-то
другой
You
make
me
feel
things
that
I've
never
felt
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
что
я
никогда
раньше
не
чувствовал
So
just
walk
away,
just
walk
away
Так
что
просто
уходи,
просто
уходи
You
make
me
honestly
question
myself
Ты
заставляешь
меня
честно
сомневаться
в
себе
You
make
me
act
like
I'm
somebody
else
Ты
заставляешь
меня
вести
себя
так,
будто
я
кто-то
другой
You
make
me
feel
things
that
I've
never
felt
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
что
я
никогда
раньше
не
чувствовал
So
just
walk
away,
just
walk
away
Так
что
просто
уходи,
просто
уходи
Walk
away
(So
you
should
let
me
go)
Уходи
(Так
что
ты
должна
отпустить
меня)
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
So
you
should
let
me-
(Walk
away)
Так
что
ты
должна
отпус-
(Уходи)
So
you
should
let
me
go
Так
что
ты
должна
отпустить
меня
You
know
I
want
you
all
alone
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя
наедине
But
then
I
don't,
'cause
I
got
no
control
emotional
Но
потом
я
передумываю,
потому
что
я
теряю
эмоциональный
контроль
So
you
should
let
me-
Так
что
ты
должна
отпус-
If
you
could
just
walk
away,
yeah
Если
бы
ты
просто
ушла,
да
I
wouldn't
even
have
to
say
it
Мне
бы
даже
не
пришлось
говорить
об
этом
'Cause
right
now
I
just
need
some
space,
yeah
Потому
что
прямо
сейчас
мне
просто
нужно
немного
пространства,
да
So
just
walk
away,
just
walk
away
Так
что
просто
уходи,
просто
уходи
So
you
should
let
me-
Так
что
ты
должна
отпус-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annelisa Franklin
Attention! Feel free to leave feedback.