Lyrics and translation Asher Roth feat. Vic Mensa - Fast Life
Someone's
always
caught
up
in
the...
Кто-то
всегда
попадает
в...
Someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Fast
life,
someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Быстрая
жизнь,
кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Fast
life,
someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Быстрая
жизнь,
кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Fast
life,
someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Быстрая
жизнь,
кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Fast
life,
someone's
always
caught
up
in
the
fast
life
Быстрая
жизнь,
кто-то
всегда
попадает
в
быструю
жизнь
Far
too
delicate,
it's
hard
when
a
father
is
yelling
and
Слишком
хрупкая,
тяжело,
когда
отец
кричит
и
Takes
it
out
on
her
or
the
dog
for
the
hell
of
it
Срывается
на
ней
или
на
собаке
просто
так
Only
thirteen
when
she
started
developing
Ей
было
всего
тринадцать,
когда
она
начала
развиваться
By
fifteen,
attractin'
older
gentlemen
К
пятнадцати
годам
привлекала
мужчин
постарше
She
let
them
in,
mom
wasn't
looking,
she
might
have
been
Она
впускала
их,
мама
не
смотрела,
возможно,
она
Turned
a
blind
eye
found
it
better
than
fighting
with
Закрывала
глаза,
находя
это
лучшим,
чем
ругаться
с
Her
little
girl
caught
in
a
sinister
world
Ее
маленькой
девочкой,
попавшей
в
злой
мир
No
sibling
or
a
sister
that
could
show
her
the
pearls
Ни
брата,
ни
сестры,
которые
могли
бы
показать
ей
жемчужины
So
she
turns
to
the
night
sky
Поэтому
она
обращается
к
ночному
небу
Drinking
to
get
by,
pills
above
the
sink
that
be
helping
her
get
high
Пьет,
чтобы
выжить,
таблетки
над
раковиной
помогают
ей
ловить
кайф
All
the
while
she's
forgetting
to
ask
why
Все
это
время
она
забывает
спросить,
почему
Feeling
like
the
only
way
of
living
is
let
die
Чувствуя,
что
единственный
способ
жить
- это
позволить
себе
умереть
Why
goodbye
is
the
hardest
of
speech
Почему
прощание
- самая
трудная
речь
Go
along
for
the
ride
at
a
startling
speed
Отправиться
в
путешествие
с
пугающей
скоростью
Through
the
rise
and
the
fall
and
the
valleys
and
peaks
Через
взлеты
и
падения,
долины
и
вершины
While
the
heart
tries
to
find
what
it
needs
Пока
сердце
пытается
найти
то,
что
ему
нужно
Don't
get
caught
up
in
the
Не
попадись
в
Ain't
it
hard,
to
get
up
out
of
your
momma's
basement
Разве
не
трудно
выбраться
из
подвала
своей
мамы
If
I
could
buy
my
way
to
Heaven
or
a
diamond
bracelet
Если
бы
я
мог
купить
себе
путь
на
небеса
или
бриллиантовый
браслет
Can't
help,
but
wonder
if
my
time
is
wasted
Ничего
не
могу
поделать,
но
интересно,
не
трачу
ли
я
время
впустую
If
I'm
waiting
on
a
train
instead
of
trying
to
race
it
Если
я
жду
поезда,
вместо
того,
чтобы
попытаться
обогнать
его
Too
fast,
my
lady
told
me
"Slow
down
baby
Слишком
быстро,
моя
леди
сказала
мне:
"Притормози,
детка
By
the
way
I
work
for
seven",
she
said
she
know
I'm
crazy,
ayyy
Судя
по
тому,
как
я
работаю
на
семерых",
она
сказала,
что
знает,
что
я
сумасшедший,
ага
How
you
gotta
walk
before
you
run
Как
ты
можешь
ходить,
прежде
чем
бежишь
Gotta
look
before
you
leap
but
lose
faith
before
you
preach
Должен
посмотреть,
прежде
чем
прыгнешь,
но
потеряешь
веру,
прежде
чем
будешь
проповедовать
And
just
think
before
you
reaching
for
the
handle
of
your
gun
И
просто
подумай,
прежде
чем
ты
потянешься
к
рукоятке
своего
пистолета
And
you
running
from
what
you
done
to
become
what
you
never
wanted
to
И
ты
бежишь
от
того,
что
сделал,
чтобы
стать
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть
Hunted
you
want
to
run,
running
from
the
sound
of
the
sirens
Преследуемый,
ты
хочешь
бежать,
бежать
от
звука
сирен
Chicago
no
violence,
Nobody
could
tell
me
Чикаго
без
насилия,
никто
не
мог
сказать
мне
Come
find
me,
I
need
an
island,
to
hold
my
family
Найди
меня,
мне
нужен
остров,
чтобы
разместить
мою
семью
Take
up
ten
rows
of
the
Grammy
seats
Занять
десять
рядов
на
церемонии
Грэмми
Granted
we've
known
each
other
for
some
time
Конечно,
мы
знаем
друг
друга
уже
некоторое
время
It
don't
take
a
whole
day
to
recognize
sunshine
Не
нужно
целого
дня,
чтобы
узнать
солнечный
свет
Look
around
Оглянись
вокруг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asher Roth, Richard Parry, Jonathan Keller, Victor Mensah, Nico Segal
Attention! Feel free to leave feedback.