Lyrics and translation Asher Roth - Pull It
One
finger
in
the
air
just
like
this
Один
палец
в
воздух,
вот
так
One
finger
in
the
air
and
I'm
gon'
pull
it
Один
палец
в
воздух,
и
я
вытащу
это
Yes,
I'm
gon'
pull
it,
yes,
I
will
pull
it
Да,
я
вытащу
это,
да,
я
вытащу
Yes,
I'm
gon'
pull
it,
yes,
I
will
pull
Да,
я
вытащу
это,
да,
я
вытащу
She
made
me
do
it,
no,
I
won't
complain
Ты
заставила
меня
сделать
это,
нет,
я
не
буду
жаловаться
I
won't
make
excuses,
I
know
I
won't
change
Я
не
буду
оправдываться,
я
знаю,
что
не
изменюсь
Call
me
fucking
stupid,
it
ain't
all
a
thing
Назови
меня
чертовски
глупым,
это
не
имеет
значения
Why
do
I
keep
pursuing?
Searching
off
again
Почему
я
продолжаю
преследовать?
Снова
ищу
Only
relation,
I
ain't
good
at
relationships
Только
отношения,
я
не
умею
строить
отношения
I
ain't
no
angel,
but
no,
you
never
gave
a
shit
Я
не
ангел,
но
нет,
тебе
никогда
не
было
дела
And
I'm
gon'
make
it,
I
try
to
walk
away
from
it
И
я
добьюсь
своего,
я
пытаюсь
уйти
от
этого
But
separated,
you
call
my
name
in
ecstasy
Но
когда
мы
в
разлуке,
ты
зовешь
меня
по
имени
в
экстазе
Far
to
the
right
Далеко
вправо
Gone
to
the
break
of
dawn,
off
for
the
night
Ушел
до
рассвета,
пропал
на
ночь
Lost
in
a
vacant
lot,
parked
on
a
light
Потерялся
на
пустыре,
припарковался
на
свету
Crossed
and
it's
shaking
too
long
or
a
fight
Пересек,
и
это
слишком
долго
трясется,
или
драка
And
all
in
my
might,
call
her
a
"might"
И
изо
всех
сил,
называю
ее
"может
быть"
Know
that
I
shouldn't
cause
it's
hard
to
be
nice
Знаю,
что
не
должен,
потому
что
трудно
быть
хорошим
Boys
gotta
pick
it
when
the
arguments
right
Парни
должны
выбирать,
когда
ссоры
правы
Stars
and
the
stripes,
off
when
a
hall
make
me
larger
than
life
Звезды
и
полосы,
прочь,
когда
зал
делает
меня
больше,
чем
жизнь
Aw,
beep
beep,
knees
deep
in
a
DC
О,
бип-бип,
по
колено
в
Вашингтоне
Please
need
these
demons
to
leave
me
Пожалуйста,
нужно,
чтобы
эти
демоны
покинули
меня
Need
peace,
no
reason
to
repeat
Нужен
мир,
нет
причин
повторять
Retreat,
it's
easy,
just
release
Отступление,
это
легко,
просто
отпусти
Relief,
be
free,
let
it
go
Облегчение,
будь
свободен,
отпусти
Fiening
a
leaf,
ain't
no
need
to
control
Хочется
листика,
нет
необходимости
контролировать
Planting
a
seed,
let
me
reap
what
I
sow
Сажаю
семя,
позволь
мне
пожинать
то,
что
посеял
Defeated
the
pieces
he
blow,
pow
Победил
те
части,
которые
он
взорвал,
бах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keller Jonathan Paul, Parry Richard, Roth Asher Paul
Attention! Feel free to leave feedback.