Lyrics and translation Asheru feat. Talib Kweli - Mood Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Swing
Перепады настроения
(Ya'll
don't
know
right
here
this
is
the
next
single
featuring
(Вы
не
знаете,
прямо
сейчас
это
следующий
сингл
с
участием
My
man
Talib
Kweli,
called
Mood
Swing,
we
gonna
do
it
like
this
y'all)
моего
кореша
Talib
Kweli,
называется
"Перепады
настроения",
мы
сделаем
это
вот
так,
ребята)
You
can
run
to
every
new
thing
under
the
sun
Ты
можешь
гнаться
за
каждой
новинкой
под
солнцем,
You
be
a
jack
of
all
trades
and
a
master
of
none
быть
мастером
на
все
руки,
но
ни
в
чём
не
достичь
совершенства.
Mood
Swinging.
Перепады
настроения.
La
la
la
la
la...
eh
oooo
oo
Ля-ля-ля-ля...
э-о-о-о-у
Soon
come
you
will
understand
Скоро
ты
поймёшь
The
motivation
of
a
man
getting
the
under
hand
мотивацию
мужчины,
которого
недооценивают.
A
local
yokel
on
a
mission
to
get
global
Местный
парень
на
пути
к
мировой
славе,
Lettin
my
vocals
amass
to
some
total
позволяю
своему
голосу
набрать
обороты
And
keep
the
point
focal,
you
hear
me
but
you
don't
listen
и
сохранять
фокус.
Ты
слышишь
меня,
но
не
слушаешь.
You
think
its
easy
being
put
in
this
position
Ты
думаешь,
легко
оказаться
в
таком
положении?
I
freak
speech,
but
still
don't
wanna
preach,
Я
изрекаю
речи,
но
не
хочу
проповедовать.
Ts
peak
thought
in
stimulate
movement
at
at
Emcees
Мои
мысли
стимулируют
движение
МС.
Grab
your
gat
hit
the
streets,
that
the
rally
cry
the
war
horn
Хватай
ствол,
выходи
на
улицы
– вот
боевой
клич,
вот
рог
войны.
The
activist,
those
cats
is
spiritually
war
torn
environment
Активист...
эти
парни
духовно
изранены
окружающей
средой.
So
I
leading
a
community
movement
Поэтому
я
возглавляю
общественное
движение,
And
I
don't
need
money
for
me
to
make
a
community
improvement
и
мне
не
нужны
деньги,
чтобы
улучшить
жизнь
общества.
Tell
me
what
you
stand
for
Скажи
мне,
за
что
ты
выступаешь?
Would
you
settle
for
less
or
do
you
have
the
strength
to
demand
more
Ты
согласишься
на
меньшее
или
у
тебя
хватит
сил
требовать
большего?
Only
time
will
tell,
what
this
New
World
brings
Только
время
покажет,
что
принесёт
этот
Новый
Мир.
Revolutions
at
order,
check
the
Mood
Swing,
swing
Революция
в
порядке
вещей,
проверь
перепады
настроения,
качнись.
Swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing
Качнись,
качнись,
качнись,
качнись,
качнись,
качнись,
качнись.
Low
like
sweet
chariot
Низкий,
как
сладкая
колесница.
What
I
say
make
my
voice
deep
as
berries
get
То,
что
я
говорю,
делает
мой
голос
глубоким,
как
спелые
ягоды.
Carry
it
like
a
torch
Несу
его,
как
факел.
Give
birth
to
rhymes
to
meet
beats
and
then
I'll
marry
em
off
Рождаю
рифмы,
чтобы
встретить
биты,
а
затем
женю
их.
Have
a
divorce
if
the
track
is
wack
Разведусь,
если
трек
будет
отстойным.
(Please)
My
rhymes
a
rolling
stone
(Пожалуйста)
Мои
рифмы
– это
катящийся
камень.
Home
is
where
the
high
hatters
at,
its
on
this
song
Дом
там,
где
хай-хэты,
он
в
этой
песне.
(It
on
this
song)
maybe
one
day
it'll
settle
down
(Он
в
этой
песне)
Может
быть,
однажды
он
успокоится.
It
ain't
no
good
it
all
better
now,
come
on
let
it
now
Сейчас
всё
хорошо,
давай,
пусть
будет
так.
Mood
Swing,
changing
the
way
we
do
things
Перепады
настроения,
меняем
то,
как
мы
делаем
вещи.
Its
a
good
thing,
listen
to
the
whole
hood
sing
Это
хорошая
вещь,
послушай,
как
поёт
весь
район:
As
they
go
La,
La,
La,
La,
La...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Yeah
as
they
go
La,
La,
La,
La,
La...
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
No
fear
no
doubt
and
no
worry
everything
is
on
time
there's
no
hurry
Ни
страха,
ни
сомнений,
ни
беспокойства,
всё
вовремя,
нет
спешки.
Mood
swinging,
swinging,
Mood
swing,
swinging
Перепады
настроения,
качаемся,
перепады
настроения,
качаемся.
Mood
swinging,
swinging,
Mood
swing,
swinging,
oooo
oo
Перепады
настроения,
качаемся,
перепады
настроения,
качаемся,
о-о-о-у.
Me
and
baby
in
the
rental
Мы
с
малышкой
в
арендованной
машине,
She
talkin
gentle
hit
the
hotel
to
presidential
она
говорит
нежно,
едем
в
отель,
в
президентский
номер.
Sweet...
kisses
on
the
temple
make
her
feel
special
Сладкие...
поцелуи
в
висок
заставляют
её
чувствовать
себя
особенной.
Light
a
candle
scent
got
us
in
this
sentimental
Зажигаю
свечу,
аромат
приводит
нас
в
сентиментальное
настроение.
MOVE
its
right
wit
the
light
just
so
I
could
see
ДВИГАЙСЯ,
это
правильно,
при
свете,
чтобы
я
мог
видеть.
Begin
to
set
the
pace
for
what
we
gon
get
into
Начинаю
задавать
темп
тому,
чем
мы
займёмся.
My
fingers
is
lyrics
its
back
is
the
instrumental...
Мои
пальцы
– это
текст,
её
спина
– это
инструментал...
Ancient
Secrets,
Indian,
and
Oriental
Древние
секреты,
индийские
и
восточные.
Blackin
out
doin
xxxx
that
I
can't
rap
about
Вырубаюсь,
делая
такое,
о
чём
я
не
могу
читать
рэп.
Passin
out,
wakin
up,
not
awake
awake
enough
to
take
it
up
and
not
STOP
Теряю
сознание,
просыпаюсь,
недостаточно
бодр,
чтобы
продолжить,
но
и
не
могу
остановиться.
Love
is
a
friends
never
know
if
we
can
love
again
Любовь
– это
друзья,
никогда
не
знаешь,
сможем
ли
мы
полюбить
снова.
I
said
we
gotta
leave,
she
asked
if
she
can
come
again
(come
again)
Я
сказал,
что
нам
нужно
идти,
она
спросила,
может
ли
она
прийти
снова
(прийти
снова).
I
had
to
meet
Asheru
at
the
studio
Мне
нужно
было
встретиться
с
Asheru
в
студии.
I'm
runnin
late,
you
know
I
hate
to
make
a
nigga
wait
Я
опаздываю,
ты
же
знаешь,
как
я
ненавижу
заставлять
ниггера
ждать.
But
damn
baby
"You
look
good
in
the
summer
time
Но,
чёрт
возьми,
малышка,
"Ты
прекрасно
выглядишь
летом,
Gimme
some
of
yours,
I'm
a
give
you
some
of
mine."
дай
мне
немного
своего,
я
дам
тебе
немного
своего".
Yo
Kweli
I
remember
being
in
the
same
dilemma
Йо,
Kweli,
я
помню,
как
был
в
такой
же
дилемме.
Hip-hop
was
number
one
my
girl
was
number
one
contender
Хип-хоп
был
номером
один,
моя
девушка
была
претендентом
номер
один.
The
great
pretender
wit
a
whole
different
agenda
Великий
притворщик
с
совершенно
другой
повесткой
дня.
Until
I
make
it
big
"Life
is
one
long
gig."
Пока
я
не
добьюсь
успеха,
"Жизнь
– это
один
длинный
концерт".
Mood
Swing
like
Ella
of
Cold
Train
its
classic
Перепады
настроения,
как
у
Эллы
Фицджеральд
или
Cold
Train,
это
классика.
Like
Soul
Train
its
timeless
just
like
this
rhyme
is
Как
Soul
Train,
это
вне
времени,
как
и
эта
рифма.
So
all
of
y'all
that
wagging
they
campaign
Так
что
все
вы,
кто
агитирует
за
свою
кампанию,
Grab
a
hold
of
that
Mood
Swing
and
do
the
damn
thing
подхватите
эти
перепады
настроения
и
сделайте
то,
что
нужно.
Mood
Swing,
changing
the
way
we
do
things
Перепады
настроения,
меняем
то,
как
мы
делаем
вещи.
Its
a
good
thing,
listen
to
the
whole
hood
sing
Это
хорошая
вещь,
послушай,
как
поёт
весь
район:
As
they
go
La,
La,
La,
La,
La...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Yeah
as
they
go
La,
La,
La,
La,
La...
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Uh
You
can
run
to
every
new
thing
under
the
sun
Эй,
ты
можешь
гнаться
за
каждой
новинкой
под
солнцем,
You
be
a
jack
of
all
trades
and
a
master
of
none
быть
мастером
на
все
руки,
но
ни
в
чём
не
достичь
совершенства.
Mood
swinging,
swinging,
Mood
swing,
swinging
Перепады
настроения,
качаемся,
перепады
настроения,
качаемся.
Mood
swinging,
swinging,
Mood
swing,
swinging
Перепады
настроения,
качаемся,
перепады
настроения,
качаемся.
I'm
an
outlet
Я
– отдушина,
A
front
of
which
which
you
ain't
figured
out
yet
фронтмен,
которого
ты
ещё
не
разгадал.
A
resource,
I
pivot
your
efforts
on
the
right
course
Ресурс,
я
направляю
твои
усилия
в
правильное
русло.
It
seats
ya,
doin
whatever
it
takes
ta
reach
ya
Это
захватывает
тебя,
делаю
всё
возможное,
чтобы
достучаться
до
тебя.
All
of
its
in
me,
no
really
its
in
me
Всё
это
во
мне,
нет,
правда,
всё
это
во
мне.
A
good
brother,
lovin
son,
a
great
lover
Хороший
брат,
любящий
сын,
прекрасный
любовник.
I'm
a
truth
seeker,
on
a
quest
not
a
believer
Я
искатель
истины,
в
поисках,
а
не
верующий.
I'm
an
Emcee
for
all
of
the
world
to
see
Я
– МС,
чтобы
весь
мир
мог
видеть.
Yea
ya
got
my
word
on
it,
I'll
put
the
Herd
on
it
Да,
даю
тебе
слово,
я
поручусь
за
The
Herd,
That
we
rep
shit,
its
the
least
to
be
expected
что
мы
представляем
это,
это
меньшее,
чего
можно
ожидать.
Fuck
that
prep
shit,
jump
on
stage
like
we
connected
К
чёрту
всю
эту
подготовку,
выпрыгиваем
на
сцену,
как
будто
мы
связаны.
From
the
same
minds
saying
the
same
things
at
the
same
time
Одними
и
теми
же
мыслями,
говорящими
одно
и
то
же
в
одно
и
то
же
время.
Back
stage
rappin
like
gettin
ready
for
game
time
За
кулисами
читаем
рэп,
как
будто
готовимся
к
игре.
We
a
family,
and
ain't
nothing
goin
to
change
that
Мы
– семья,
и
ничто
не
изменит
этого.
For
better
or
worse
like
somebody
prearrange
that
К
лучшему
или
худшему,
как
будто
кто-то
заранее
всё
устроил.
The
way
it
is
the
way
it
always
will
be
so
I
can
still
and
still
be
Так,
как
есть,
так
всегда
и
будет,
поэтому
я
могу
оставаться
собой
и
всё
ещё
быть.
Soon
come
we
will
witness
a
shift
in
consciousness
Скоро
мы
станем
свидетелями
сдвига
в
сознании,
And
black
music
is
one
of
our
greatest
accomplishments
и
чёрная
музыка
– одно
из
наших
величайших
достижений.
(One
now)
our
names
will
live
on
this
monument
(Сейчас)
Наши
имена
будут
жить
на
этом
памятнике,
So
that
our
kids
can
hold
up
they
heads
with
confidence
чтобы
наши
дети
могли
гордо
держать
головы.
That's
when
our
nation
will
rise
and
realize
that
Вот
тогда
наша
нация
воспрянет
и
осознает,
что
Life
without
knowledge
is
death
in
disguise
жизнь
без
знаний
– это
смерть
в
маске.
The
answer
to
my
comprehension
is
just
too
complex
Ответ
на
моё
понимание
слишком
сложен.
One
minute
from
the
next,
go
from
happy
ta
vexed
В
одну
минуту
могу
перейти
от
счастья
к
раздражению.
Mood
Swing,
yea
Перепады
настроения,
да.
See
change
is
good
sometimes
Видишь,
перемены
иногда
к
лучшему.
Mood
Swing,
yea
Перепады
настроения,
да.
Its
time
for
the
essence
to
rhyme
Время
для
рифмы
сущности.
Its
time
to
Mood
Swing
Время
для
перепадов
настроения.
Take
it
on
back
Вернёмся
назад.
Mood
Swing
Перепады
настроения.
La,
La,
La,
La
Ля,
ля,
ля,
ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benn Gabriel C
Attention! Feel free to leave feedback.