Lyrics and translation Ashford feat. Simpson - Get Up and Do Something
Get Up and Do Something
Вставай и делай что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
I
know
you
don't
want
to
be
no
clown
Знаю,
милая,
ты
не
хочешь
быть
клоуном,
Leave
it
up
to
the
rest
of
them
Оставь
это
другим,
But
if
the
music
should
get
way,
way
down
Но
если
музыка
совсем
затихнет,
So
low
you
just
can't
take
it
no
more
Так
тихо,
что
ты
больше
не
сможешь
это
выносить,
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
I
know
you
like
your
number
cool
and
calm
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
твой
номер
крут
и
спокоен,
And
what
you
like
is
alright
with
me
И
то,
что
тебе
нравится,
мне
подходит,
But
when
the
drummer
Но
когда
барабанщик
Hollers
give
him
some
Кричит,
дай
ему
жару,
No
use,
you've
got
to
turn
it
loose
Бесполезно,
ты
должна
оторваться,
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Ooh,
I'd
like
to
ease
the
tension
in
your
body
О,
я
хотел
бы
снять
напряжение
в
твоем
теле,
Relax
you
till
you
let
it
out
wholehearty
Расслабить
тебя,
пока
ты
не
выплеснешь
его
от
всей
души,
It's
nothing,
it's
not
demanding
Это
ничего,
это
не
требовательно,
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Get
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь
Feel
whingeing
Почувствуй
покачивание,
Lovely
bumping
Прекрасные
столкновения,
The
place
is
jumping
Это
место
прыгает,
Get
on
up
and
do
something
Вставай
и
делай
что-нибудь,
Feel
whingeing
Почувствуй
покачивание,
Lovely
bumping
Прекрасные
столкновения,
The
place
is
jumping
Это
место
прыгает,
Get
on
up
and
do
something.
Вставай
и
делай
что-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.