Lyrics and translation Ashley Henry - COLORS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
that
chorus
to
the
song,
ayy
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
эй,
We
flavour
the
harmonies
Мы
добавляем
вкус
гармонии,
What
more
can
you
ask
of
we?
Чего
еще
ты
можешь
от
нас
хотеть?
Who
be
the
choir
behind
the
anthem?
Кто
хор
за
гимном?
You
know
our
standards
Ты
знаешь
наши
стандарты,
Black,
bold
and
handsome
Черные,
смелые
и
красивые,
Black,
gold
and
then-some
Черные,
золотые
и
еще
кое-что,
Up
in
the
air,
still
nail
the
landing,
ayy
В
воздухе,
все
еще
идеально
приземляемся,
эй.
Been
here
since
back
when
Здесь
с
давних
времен,
Wind
rush
was
the
lift-off
Винд
раш
был
взлетом,
We
made
green
in
this
rough,
ayy
Мы
сделали
зелень
в
этой
суровой
местности,
эй,
And
the
fascists
they
teed
off
А
фашисты,
они
взбесились,
Made
use
of
this
gift
of
music
Использовали
этот
дар
музыки,
Turned
the
page,
was
centre
stage
Перевернули
страницу,
были
в
центре
внимания,
They
say,
"Who's
this?"
Они
спрашивают:
"Кто
это?",
And
the
specials
brought
the
scar
А
Specials
принесли
шрам,
The
masters
lose
it,
ayy
Хозяева
теряют
самообладание,
эй.
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus,
check
it
Мы
вносим
этот
припев,
проверь.
Back
when
it
was
'68
Еще
в
68-м,
London
was
as
grey
as
grey
Лондон
был
серым
как
никогда,
Teddy
boy
losin'
folk
Тедди-бои
теряли
людей,
Murders
in
the
broadest
day
Убийства
средь
бела
дня,
That
racist
nonsense
Эта
расистская
чушь,
But
look
how
we
responded
Но
посмотри,
как
мы
ответили.
We
brought
the
carnival
to
Notting
Hill
Мы
принесли
карнавал
в
Ноттинг-Хилл,
We
brought
the
carnival
to
Notting
Hill
Мы
принесли
карнавал
в
Ноттинг-Хилл,
And
what's
topped
it
since
though?
И
что
с
тех
пор
превзошло
это?
What's
topped
it
since,
ayy?
Что
превзошло
это,
эй?
Nuttin'
still
Ничего
до
сих
пор.
Kwesi
was
a
top-notch
poet
Квеси
был
первоклассным
поэтом,
I
bet
you
all
know
it
Держу
пари,
ты
это
знаешь,
Fashanu
on
the
pitch,
Lennie
on
the
tele
Фашану
на
поле,
Ленни
на
телевидении,
Dianne
Abbott,
I
laughed
at
all
them
characters
Дайан
Эббот,
я
смеялся
над
всеми
этими
персонажами,
You
know
they
jellie,
you
know
it
Ты
знаешь,
они
завидуют,
ты
знаешь,
Yeah
you
know
it,
yeah
Да,
ты
знаешь,
да.
We're
causin'
scenes
like
Steve
McQueen
Мы
устраиваем
сцены,
как
Стив
МакКуин,
Further
than
your
wildest
dreams
Дальше,
чем
твои
самые
смелые
мечты,
We
make
the
hustle
look
easy
Мы
делаем
так,
что
суета
выглядит
легко,
We
make
the
hustle
look
easy
Мы
делаем
так,
что
суета
выглядит
легко.
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus,
ayy
Мы
вносим
этот
припев,
эй.
From
Afro-beat
to
Afrobeats
От
афробита
до
афробитс,
Dub
to
Dubstep
От
даба
до
дабстепа,
English
to
curse
our
accents
Англичане
проклинали
наш
акцент,
Now
look
how
much
they
beef
our
style
А
теперь
посмотри,
как
они
копируют
наш
стиль,
Look
how
much
they
love
our
garms
Посмотри,
как
они
любят
нашу
одежду,
Look
how
they
caught
off
our
slang
Посмотри,
как
они
переняли
наш
сленг,
Lovin'
our
authenticity
Любят
нашу
аутентичность.
Although
we
diaspora
Хотя
мы
диаспора,
Respect
what
came
before
ya
Уважай
то,
что
было
до
тебя,
Those
open
toes
that
paved
the
road
Те
босые
ноги,
что
проложили
дорогу,
The
Martins
underneath
the
Rite
Мартинсы
под
церковью,
But
we've
arrived
you
see
Но
мы
прибыли,
понимаешь?
Our
shine
ain't
passed
us
nah
Наш
блеск
никуда
не
делся,
нет.
We
bring
that
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
that
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню,
We
bring
the
color
to
the
mural
Мы
добавляем
красок
этой
фреске,
We
bring
the
chorus
to
the
song
Мы
вносим
этот
припев
в
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Henry
Attention! Feel free to leave feedback.