Lyrics and translation Ashley McBryde - Never Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Will
Никогда не буду
I
heard,
"Go
on
and
go
Я
слышала:
"Давай,
иди,
But
just
know
where
you're
going's
a
dead
end
Но
знай,
что
там,
куда
ты
идешь
- тупик.
Playin'
in
bars
only
makes
you
the
star
of
a
house
band"
Играя
в
барах,
ты
станешь
всего
лишь
звездой
местной
группы".
And
sometimes,
the
hardest
part
was
just
to
keep
playin'
Иногда
самым
трудным
было
просто
продолжать
играть.
I'd
been
gone
long
ago
if
I'd
listened
Я
бы
давно
ушла,
если
бы
слушала
To
what
they
were
sayin',
what
they
were
sayin'
То,
что
они
говорили,
то,
что
они
говорили.
But
I
didn't,
I
don't,
I
never
will
Но
я
не
сделала
этого,
не
делаю
и
никогда
не
сделаю.
No,
they
just
started
a
fire
they
can't
control
Нет,
они
просто
раздули
пожар,
который
не
могут
контролировать.
And
I
wouldn't
trade
one
moment
for
the
way
it
feels
И
я
не
променяю
ни
единого
мгновения
на
то,
что
я
чувствую.
Know
that
I
didn't,
I
don't,
I
never
will
Знай,
что
я
не
сделала
этого,
не
делаю
и
никогда
не
сделаю.
They
say
seein'
your
name
up
in
lights
Они
говорят,
что
увидев
свое
имя
в
огнях,
You
know
it's
gonna
change
up
Ты
знаешь,
что
все
изменится.
You'll
look
in
the
mirror
some
night
Ты
посмотришь
в
зеркало
однажды
ночью
And
you'll
see
a
stranger
И
увидишь
незнакомку.
But
you
gotta
play
the
game
Но
ты
должна
играть
по
правилам,
If
you
ever
wanna
play
to
the
big
crowds
Если
хочешь
когда-нибудь
играть
перед
большой
публикой.
You've
gone
as
far
as
you'll
ever
go
Ты
зашла
так
далеко,
как
только
могла,
Unless
you're
willin'
to
sell
out,
girl,
sell
out
Если
только
ты
не
готова
продаться,
девочка,
продаться.
Well,
I
didn't,
I
don't,
I
never
will
Ну,
я
не
сделала
этого,
не
делаю
и
никогда
не
сделаю.
No,
they
just
started
a
fire
they
can't
control
Нет,
они
просто
раздули
пожар,
который
не
могут
контролировать.
And
I
wouldn't
trade
one
moment
for
the
way
it
feels
И
я
не
променяю
ни
единого
мгновения
на
то,
что
я
чувствую.
Know
that
I
didn't,
I
don't,
I
never
will
Знай,
что
я
не
сделала
этого,
не
делаю
и
никогда
не
сделаю.
Oh,
I
never
will
О,
я
никогда
не
сделаю.
"Money
and
fame,
it'll
go
to
your
head
if
you
get
it"
"Деньги
и
слава,
это
ударит
тебе
в
голову,
если
ты
их
получишь".
They
never
did
understand
all
the
reasons
we
did
it
Они
никогда
не
понимали
всех
причин,
по
которым
мы
это
делали.
I
can
point
out
the
names
and
the
faces
of
the
people
who
said
it
Я
могу
назвать
имена
и
лица
людей,
которые
это
говорили.
Oh,
but
honestly,
I
just
don't
want
'em
to
get
any
credit
Но,
честно
говоря,
я
просто
не
хочу,
чтобы
они
получили
хоть
какое-то
признание.
Oh,
I
didn't,
no,
I
never
will,
I
never
will
О,
я
не
сделала
этого,
нет,
я
никогда
не
сделаю,
никогда
не
сделаю.
Oh,
they
just
started
a
fire
they
can't
control,
oh
no,
no
О,
они
просто
раздули
пожар,
который
не
могут
контролировать,
о
нет,
нет.
You
know
I
wouldn't
trade
one
moment
for
the
way
it
feels
Ты
знаешь,
я
бы
не
променяла
ни
единого
мгновения
на
то,
что
я
чувствую.
The
way
it
feels
На
то,
что
я
чувствую.
I
didn't,
I
don't,
I
never
will
Я
не
сделала
этого,
не
делаю
и
никогда
не
сделаю.
I
never
will
Я
никогда
не
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blue Foley, Ashley Dyan Mcbryde, Chris Harris, Victor Hill, Christian Sancho, Matt Helmkamp
Attention! Feel free to leave feedback.