Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
write
songs
that
feel
good
Я
пишу
песни,
что
душу
греют
I
write
songs
that
hurt
Я
пишу
песни,
что
ранят
вновь
I've
been
known
to
turn
a
honky
tonk
Я
превращала
хонки-тонк
в
шумный
Into
a
black
Baptist
church,
amen
Чёрный
баптистский
храм,
аминь
I've
known
sin
by
his
first
name
Я
знала
грех
по
имени
I
know
salvation
well
И
спасенье
— тоже
мне
знакомо
You
can
say
I
saw
the
light
and
Ты
скажи,
я
видела
свет
и
The
flickerin'
flames
of
Hell
Дрожащий
огонь
Ада
I
got
a
bottle
of
redemption
on
my
shelf
На
полке
бутыль
искупления
стоит
Child
let
me
save
yourself
Детка,
дай
тебя
спасти
Good
God
almighty,
we're
glory
bound
О,
Господи,
мы
к
славе
идём
And
there's
plenty
of
redemption
to
go
around
Искупления
хватит
на
всех,
пьём
I
don't
call
myself
a
prophet
Я
не
пророк,
конечно,
I
can't
say
that
I'm
a
saint
И
святой
меня
не
назвать
But
I've
been
down
to
the
crossroads
Но
я
спускалась
к
перекрёстку,
I've
seen
things
that
most
folks
ain't,
and
I
know
Видела
то,
что
вам
не
видать,
и
знаю
—
The
devil
can't
do
much
evil
Чёрт
не
натворит
бед,
If
he's
to
damn
drunk
to
stand
Если
с
ног
валится
пьян
My
angels
got
they
hands
full
Мои
ангелы
еле
справляются
—
I
help
the
only
way
I
can
Чем
могу,
тем
помогаю
им
I
got
a
bottle
of
redemption
on
my
shelf
На
полке
бутыль
искупления
стоит
Child
let
me
help
you
save
yourself
Детка,
дай
тебя
спасти
Good
God
almighty,
we're
glory
bound
О,
Господи,
мы
к
славе
идём
And
there's
plenty
of
redemption
to
go
around
Искупления
хватит
на
всех,
пьём
Whether
it's
a
one
room
chaplain
bar
stool
Будь
то
баре
под
каплицу
похожий
Or
a
little
white
church
house
pew
Иль
церковная
скамья
в
тиши
I
find
the
faith,
I
fight
the
way
that
Jesus
wants
me
to
Я
верю,
борюсь,
как
велит
мне
Иисус,
Yeah,
me
and
God
are
good
despite
all
the
wicked
things
I've
done
Да,
с
Господом
мы
в
ладу,
несмотря
на
грехи
If
He'll
save
this
back-slidin'
bastard
Если
Он
спасёт
эту
падшую
душу,
Then,
brother,
believe
He'll
save
anyone
Поверь,
брат,
спасёт
и
тебя
I
got
a
bottle
of
redemption
on
my
shelf
На
полке
бутыль
искупления
стоит
Child
let
me
help
you
save
yourself
Детка,
дай
тебя
спасти
Good
God
almighty,
we're
glory
bound
О,
Господи,
мы
к
славе
идём
And
there's
plenty
of
redemption
Искупления
хватит
I
got
a
bottle
of
redemption
on
my
shelf
На
полке
бутыль
искупления
стоит
But
I
can't
drink
it
all
by
myself
Но
одной
мне
не
справиться
с
ней
Bow
your
head,
fold
your
hands
Склони
главу,
сложи
ладони,
Gonna
drink
all
the
way
to
Glory
Land
Будем
пить,
пока
не
войдём
в
ту
землю
I
got
a
bottle
of
redemption
На
полке
бутыль
искупления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randall Clay, Ashley Mcbryde
Attention! Feel free to leave feedback.