Lyrics and translation Ashley McBryde - The Jacket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
got
a
hole
in
the
elbow,
bandana
pocket
У
нее
дырка
на
локте,
карман
для
банданы
Silver
button
missin'
from
the
snap
at
the
bottom
Серебряная
пуговица
потерялась
внизу
I
said,
That
thing's
seen
better
days.
Daddy,
you
should
toss
it
Я
сказала:
"Эта
вещь
видала
лучшие
дни.
Папа,
тебе
следует
ее
выбросить"
And
he
just
said,
Darlin'
I
can't
А
он
просто
ответил:
"Дорогая,
я
не
могу"
This
thing
is
two
thousand
bonfires,
hitchhiked
to
Boulder
Эта
вещь
видела
две
тысячи
костров,
путешествовала
автостопом
в
Боулдер
It's
kept
a
million
raindrops
off
your
mama's
shoulders
Она
защищала
мамины
плечи
от
миллиона
капель
дождя
My
heart
on
the
sleeve,
my
life
in
these
patches
Мое
сердце
нараспашку,
моя
жизнь
в
этих
заплатках
Then
he
wrapped
his
arms
around
me
in
that
old
jean
jacket
Затем
он
обнял
меня
в
этой
старой
джинсовой
куртке
It's
been
a
bed
for
a
hound
dog,
a
picnic
blanket
Она
была
постелью
для
гончей,
скатертью
для
пикника
There's
blood
on
the
collar
from
a
punk
who
tried
to
take
it
from
me
На
воротнике
кровь
панка,
который
пытался
ее
у
меня
отнять
Seen
Willie
Nelson
play
in
four
or
five
states
Видела
Вилли
Нельсона
в
четырех
или
пяти
штатах
Best
thing
Levi
ever
made
Лучшее,
что
когда-либо
делал
Levi's
We
strung
four
miles
of
barbed
wire
in
Corinth,
Mississippi
Мы
натянули
четыре
мили
колючей
проволоки
в
Коринфе,
штат
Миссисипи
Spent
a
night
in
county
jail
with
an
old
drunk
and
a
hippie
Провели
ночь
в
окружной
тюрьме
со
старым
пьяницей
и
хиппи
It's
my
heart
on
the
sleeve,
it's
my
life
in
these
patches
Это
мое
сердце
нараспашку,
это
моя
жизнь
в
этих
заплатках
With
his
arms
wrapped
around
me
in
that
old
jean
jacket
С
его
руками,
обнимающими
меня
в
этой
старой
джинсовой
куртке
It
ain't
much
to
look
at,
but
he
let
me
have
it
На
вид
она
неказиста,
но
он
отдал
ее
мне
So
I
could
feel
his
arms
around
me
in
that
old
jean
jacket
Чтобы
я
могла
чувствовать
его
объятия
в
этой
старой
джинсовой
куртке
Jean
jacket
Джинсовая
куртка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEAL COTY, ASHLEY MCBRYDE, OLIVIA RUDEEN
Attention! Feel free to leave feedback.