Lyrics and translation Ashley McBryde - Tired of Being Happy - Live From Nashville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
it's
good
to
see
you,
I
just
got
in
Боже,
как
приятно
видеть
тебя,
я
только
что
вошел.
I've
got
a
lot
of
catchin'
up
to
do
Мне
еще
многое
предстоит
сделать.
How
the
hell
you
been?
Как,
черт
возьми,
ты
был?
Yeah
I
saw
the
pictures,
the
two
of
you
all
dressed
up
Да,
я
видел
фотографии,
вы
оба
были
одеты.
I
can't
believe
I'm
gonna
say
this
Не
могу
поверить,
что
скажу
это.
You
look
so
damn
good
in
love
Ты
чертовски
хорошо
выглядишь
в
любви.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым.
You
know
I
won't
be
hard
to
find
at
all
Знаешь,
меня
совсем
не
трудно
будет
найти.
And
baby
you
know
you've
always
had
me
И,
Детка,
ты
знаешь,
что
всегда
была
со
мной.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy,
give
me
a
call
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым,
позвони
мне.
Now
darlin',
I
ain't
sayin'
that
it
won't
all
work
out
Дорогая,
я
не
говорю,
что
все
не
получится.
It's
just
that
no
one
knows
like
I
do
Просто
никто
не
знает
так,
как
я.
You
can't
settle
for
settlin'
down
Ты
не
можешь
соглашаться
на
поселение.
I
guess
I
gotta
own
it,
I'm
the
one
that
let
you
go
Думаю,
я
должен
владеть
им,
я
тот,
кто
отпустил
тебя.
I
ain't
puttin'
nothin'
on
ya,
I
just
wanted
you
to
know
Я
ничего
не
ставлю
на
тебя,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым.
You
know
I
won't
be
hard
to
find
at
all
Знаешь,
меня
совсем
не
трудно
будет
найти.
I've
never
wrecked
a
home,
but
don't
put
it
past
me
Я
никогда
не
разрушал
дом,
но
не
оставляй
его
в
прошлом.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy,
give
me
a
call
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым,
позвони
мне.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым.
Oh,
I
won't
be
hard
to
find
at
all
О,
меня
совсем
не
трудно
будет
найти.
I've
never
wrecked
a
home,
but
don't
put
it
past
me
Я
никогда
не
разрушал
дом,
но
не
оставляй
его
в
прошлом.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy,
give
me
a
call
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым,
позвони
мне.
If
you
ever
get
tired
of
bein'
happy,
give
me
a
call
Если
тебе
когда-нибудь
надоест
быть
счастливым,
позвони
мне.
Oh,
why
don't
you
give
me
a
call?
О,
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Yeah,
you
wanna
give
me
a
call,
oh!
(oh)
Да,
ты
хочешь
позвонить
мне,
о!
(о!)
Well
goodnight,
y'all,
we
love
ya
Что
ж,
Спокойной
ночи,
вы
все,
мы
вас
любим.
A
whole
bunch
Целая
куча.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Mcbryde
Attention! Feel free to leave feedback.