Lyrics and translation Ashley Monroe - Let Me Down Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down Again
Подведи меня снова
You
say
you
had
to
go
Ты
сказал,
что
должен
уйти,
And
why,
you
didn't
know
И
почему,
ты
не
знал.
I
tried
to
understand
Я
пыталась
понять.
When
you
call
me
from
Santa
Fe
Когда
ты
позвонил
мне
из
Санта-Фе
And
said
you
needed
one
more
day
И
сказал,
что
тебе
нужен
еще
один
день,
And
you'd
be
back
to
hold
my
hand
Что
ты
вернешься,
чтобы
держать
меня
за
руку,
Ah
but
you
let
me
down
again
Ах,
но
ты
подвел
меня
снова.
And
winter
turned
to
spring
И
зима
сменилась
весной,
And
you
called
from
Tennessee
И
ты
позвонил
из
Теннесси,
And
you
got
the
best
of
me
И
ты
обвел
меня
вокруг
пальца.
You
promised
me
you
wouldn't
stay
Ты
обещал
мне,
что
не
останешься
In
Memphis
one
more
day
В
Мемфисе
больше,
чем
на
один
день,
And
you'd
be
back
to
hold
my
hand
Что
ты
вернешься,
чтобы
держать
меня
за
руку,
Ah
but
you
let
me
down
again
Ах,
но
ты
подвел
меня
снова.
And
you
called
from
the
coast
И
ты
позвонил
с
побережья,
Saying
you
were
lost
Сказав,
что
ты
потерялся,
And
it
was
me
you
missed
the
most
И
что
больше
всего
ты
скучаешь
по
мне.
You
promised
me
you
wouldn't
stay
Ты
обещал
мне,
что
не
останешься
In
Mobile
more
than
one
more
day
В
Мобиле
больше,
чем
на
один
день,
And
you'd
be
back
to
hold
my
hand
Что
ты
вернешься,
чтобы
держать
меня
за
руку,
And
you
called
me
from
Bellmore
И
ты
позвонил
мне
из
Беллмора,
And
said
you
needed
one
more
day
И
сказал,
что
тебе
нужен
еще
один
день,
And
you'd
be
back
home
again
И
что
ты
вернешься
домой,
You
promised
me
you
wouldn't
stay
Ты
обещал
мне,
что
не
останешься
In
Denver
more
than
one
more
day
В
Денвере
больше,
чем
на
один
день,
And
you'd
be
back
to
hold
my
hand
Что
ты
вернешься,
чтобы
держать
меня
за
руку,
And
you
called
me
from
Santa
Fe
И
ты
позвонил
мне
из
Санта-Фе
And
said
you
needed
on
more
day
И
сказал,
что
тебе
нужен
еще
один
день,
And
you'd
be
back
home
again
И
что
ты
вернешься
домой,
Ah
but
you
let
me
down
again
Ах,
но
ты
подвел
меня
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Gattis
Attention! Feel free to leave feedback.