Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
Like
an
old
panio
played
for
generations
slowly
fading
out
of
tune,
Benutzt
wie
ein
altes
Klavier,
gespielt
über
Generationen,
das
langsam
verstummt,
Used
like
the
soul′s
on
the
bottom
of
my
favorite
pair
of
dancing
shoes
Benutzt
wie
die
Sohlen
an
meinen
liebsten
Tanzschuhen,
I
know
I'm
not
some
bright
and
shinny
polished
up
car
that′s
sparkling
new
right
off
the
salesroom
floor
Ich
weiß,
ich
bin
kein
blitzblank
poliertes
Auto,
funkelnagelneu
direkt
vom
Verkaufsraum,
Yeah
I've
got
some
dents
and
bruises
I've
been
dropped
Ja,
ich
habe
ein
paar
Dellen
und
Narben,
wurde
fallen
gelassen,
And
there′s
a
scar
where
my
heart
has
been
broke
before,
Und
da
ist
eine
Narbe,
wo
mein
Herz
schon
mal
gebrochen
wurde,
But
in
the
end
I′ll
be
worth
a
whole
lot
more
Aber
am
Ende
werde
ich
so
viel
mehr
wert
sein,
Used,
like
a
book
read
so
many
times
front
to
back
it
starts
to
split
in
two,
Benutzt,
wie
ein
Buch,
so
oft
gelesen,
dass
es
sich
zu
teilen
beginnt,
Used
like
a
house
where
a
family
lived
till
they
died
and
there's
a
soul
in
every
room
Benutzt
wie
ein
Haus,
in
dem
eine
Familie
lebte,
bis
sie
starb,
und
jede
Ecke
voller
Erinnerungen
ist,
I
know
I′m
not
some
brand
new
neww
dress
hanging
there
perfectly
pressed,
Ich
weiß,
ich
bin
kein
neues
Kleid,
perfekt
gebügelt,
That
never
has
been
worn
Das
noch
nie
getragen
wurde,
I've
got
some
button′s
missing
and
there
a
couple
stains
Mir
fehlen
ein
paar
Knöpfe,
und
da
sind
ein
paar
Flecken,
And
places
where
the
fabric
has
been
torn,
Und
Stellen,
wo
der
Stoff
zerrissen
ist,
But
in
the
end
I'll
be
worth
a
whole
lot
more,
Aber
am
Ende
werde
ich
so
viel
mehr
wert
sein,
This
fragile
heart
has
been
passed
around
been
ignored
and
been
let
down,
Dieses
zerbrechliche
Herz
wurde
weitergereicht,
ignoriert
und
enttäuscht,
Been
learning
since
the
day
that
I
was
born
Lernte
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde,
But
everything
it′s
been
through
has
lead
me
down
to
this
road
to
Doch
alles,
was
es
durchgemacht
hat,
führte
mich
diesen
Weg
hierher,
And
I
can
give
like
I
couldn't
give
before,
Und
ich
kann
geben,
wie
ich
nie
zuvor
geben
konnte,
But
in
the
end
I
can
love
a
whole
lot
more
Aber
am
Ende
kann
ich
so
viel
mehr
lieben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sally Barris, Ashley Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.