Lyrics and translation Ashley Sorrell - Designer
Even
when
my
cash
low
Даже
когда
у
меня
мало
денег.
Won't
a
soul
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
Never
been
the
type
to
share
clothes
Никогда
не
делился
одеждой.
Never
been
the
one
to
ask
for
loans
Я
никогда
не
просил
ссуды.
Owing
somebody
ain't
the
way
of
life
Долг
кому-то-это
не
образ
жизни.
If
i
ain't
got
it
ima
be
alright
Если
у
меня
нет,
я
буду
в
порядке.
Material
things
ain't
necessities
Материальные
вещи
не
нужны.
I
don't
need
shit
I
got
myself
to
bring
Мне
не
нужно
дерьмо,
которое
я
должен
принести.
Designer
fabrics
just
a
bad
habit
Дизайнерские
ткани-просто
дурная
привычка.
When
it
come
to
fashion,
shit
I
been
had
it
Когда
дело
доходит
до
моды,
черт,
у
меня
это
было.
Come
from
the
80s,
I
was
born
classic,
yeah
yeah
Родом
из
80-х,
я
родился
классиком,
да,
да.
Since
out
the
womb
had
this
black
magic
С
тех
пор,
как
утроба
лишилась
этой
черной
магии.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб.
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
премиальные
шоу.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Теперь
это
не
значит,
что
у
них
дорогая
одежда.
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
надеть
то,
на
что
я
надела.
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
у
тебя,
что
они
знают.
Versace
this,
Balenciaga
that
Версаче
это,
Баленсиага
это
...
Most
of
y'all
can't
even
afford
it
Большинство
из
вас
даже
не
могут
себе
этого
позволить.
Listening
to
rappers
falling
in
the
trap,
ay
Слушаю
рэперов,
падающих
в
ловушку,
Эй!
Ask
em
to
spell
it
bet
they
can't
do
that,
uh
Попроси
их
произнести
это
по
буквам,
держу
пари,
они
не
могут
этого
сделать.
Everybody
wearing
the
same
thing
Все
носят
одно
и
то
же.
Like
damn
y'all
all
must
got
the
same
dream
Как,
черт
возьми,
вы
все
должны
иметь
один
и
тот
же
сон,
While
they
steady
copy,
everything
they
see
пока
они
постоянно
копируют,
все,
что
они
видят.
I'm,
minding
business
and
just
doing
me
Я
занимаюсь
делом
и
просто
занимаюсь
собой.
And
it's
a
pleasure
И
это
приятно.
Refreshing
like
a
cold
beverage
in
summer
weather
Освежающий,
как
холодный
напиток
в
летнюю
погоду.
Speak
for
myself
because
my
words
is
so
damn
clever
Говори
за
себя,
потому
что
мои
слова
чертовски
умны.
I
got
this
way
with
how
I
say
it
make
me
get
whatever
У
меня
все
так,
как
я
говорю,
это
заставляет
меня
получать
все,
что
угодно.
So
now
I
get
whateva
Так
что
теперь
я
получаю
whateva.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб.
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
премиальные
шоу.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Теперь
это
не
значит,
что
у
них
дорогая
одежда.
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
надеть
то,
на
что
я
надела.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
у
тебя,
что
они
знают.
Look
at
me
funny
Посмотри
на
меня
смешно.
When
I'm
in
the
streets
Когда
я
на
улице
...
Hate
when
they
stare
Ненавижу,
когда
они
пялятся.
I
rather
you
speak
Лучше
бы
ты
заговорил.
Compare
the
price
tag
Сравните
ценник.
I
may
not
compete
Я
могу
не
соревноваться.
But
when
I
leave,
bet
they
remember
me
Но
когда
я
ухожу,
спорим,
они
помнят
меня.
The
shit
that
I
got
on
То
дерьмо,
что
у
меня
есть.
Ain't
in
a
Gucci
store
Я
не
в
магазине
Гуччи.
Unless
they
send
it
Если
только
они
не
отправят
его.
That's
some
shit
won't
spend
my
money
on
Это
дерьмо
не
потратит
мои
деньги.
Really
ain't
wit
it
На
самом
деле,
это
не
так.
If
I
do
Если
я
это
сделаю
...
It's
only
just
to
stunt
Это
только
для
того,
чтобы
пошутить.
Don't
get
it
twisted
Не
запутывайся.
There's
a
difference
Есть
разница.
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
Just
my
perspective
on
a
different
level
Просто
мой
взгляд
на
другой
уровень.
Don't
need
a
name
to
make
me
look
better
Мне
не
нужно
имя,
чтобы
выглядеть
лучше.
Good
on
a
stylist,
Хороший
стилист,
Got
my
look
together
Я
смотрю
вместе.
Shinning
like
a
diamond
i
don't
feel
no
pressure
Сверкаю,
как
бриллиант,
я
не
чувствую
никакого
давления.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб.
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
премиальные
шоу.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Теперь
это
не
значит,
что
у
них
дорогая
одежда.
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
надеть
то,
на
что
я
надела.
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Yeah
yeah,
ay
ay
Да,
да,
да.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
у
тебя,
что
они
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Designer
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.