Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Pleasure (Non-Album Track)
Запретное удовольствие (Неальбомный трек)
(Oh
so
treacherous,
and
dangerous,
and
devious.
You
keep
me
on
the
edge,
nanana
nanana
nanana)
(О,
такой
коварный,
опасный
и
хитрый.
Ты
держишь
меня
на
грани,
на-на-на
на-на-на
на-на-на)
Oh!
You
are
my
guilty
pleasure,
О!
Ты
мое
запретное
удовольствие,
So
intoxicating
when
you
know
it
isn′t
right,
Такой
опьяняющий,
когда
знаешь,
что
это
неправильно.
I'll
keep
it
under
cover,
Я
буду
держать
это
в
тайне,
See
the
pressures
on
cause
I′m
so
into
you
Видишь,
какое
давление,
потому
что
я
так
тобой
увлечена.
Typical
boys,
that's
what
I
like.
Типичные
парни,
вот
что
мне
нравится.
And
I
really
have
to
say
that,
И
я
действительно
должна
сказать,
что
Typical
me
and
my
appetite.
Это
типично
для
меня
и
моего
желания.
For
destruction
can't
you
see
that,
Разрушения,
разве
ты
не
видишь,
Any
other
girl
but
me,
Любая
другая
девушка,
They
would
be
running
from
a
guy
like
you.
Бежала
бы
от
такого
парня,
как
ты.
But
now
your
gonna
find
there
is
no
fight,
Но
теперь
ты
узнаешь,
что
сопротивления
нет,
What
I
really
mean
to
say
is
Что
я
действительно
хочу
сказать:
Oh
you
are
my
guilty
pleasure,
О,
ты
мое
запретное
удовольствие,
So
intoxicating
when
you
know
it
isn′t
right.
Такой
опьяняющий,
когда
знаешь,
что
это
неправильно.
I′ll
keep
it
under
cover,
Я
буду
держать
это
в
тайне,
See
the
pressures
on
cause
I'm
so
into
you.
Видишь,
какое
давление,
потому
что
я
так
тобой
увлечена.
Evidently
your
unaware,
Очевидно,
ты
не
замечаешь,
Of
the
chemistry
your
throwing
out.
Химии,
которую
ты
излучаешь.
Indirectly
you
have
no
care,
Косвенно
тебе
все
равно,
And
I
really
have
no
doubt
that,
И
я
действительно
не
сомневаюсь,
что
Any
other
girl
but
me,
Любая
другая
девушка,
They
would
be
running
from
a
guy
like
you.
Бежала
бы
от
такого
парня,
как
ты.
Oh
your
something
that
I
can′t
do
without,
О,
ты
то,
без
чего
я
не
могу
жить,
And
I
really
have
to
say
this
И
я
действительно
должна
сказать:
Oh
you
are
my
guilty
pleasure,
О,
ты
мое
запретное
удовольствие,
So
intoxicating
when
you
know
it
isn't
right.
Такой
опьяняющий,
когда
знаешь,
что
это
неправильно.
I′ll
keep
it
under
cover,
Я
буду
держать
это
в
тайне,
See
the
pressures
on
cause
I'm
so
into
you.
Видишь,
какое
давление,
потому
что
я
так
тобой
увлечена.
(Oh
so
treacherous,
and
dangerous,
and
devious.
You
keep
me
on
the
edge,
nanana
nanana
nanana)
(О,
такой
коварный,
опасный
и
хитрый.
Ты
держишь
меня
на
грани,
на-на-на
на-на-на
на-на-на)
Oh
you
are
my
guilty
pleasure,
О,
ты
мое
запретное
удовольствие,
So
intoxicating
when
you
know
it
isn′t
right.
Такой
опьяняющий,
когда
знаешь,
что
это
неправильно.
I'll
keep
it
under
cover,
Я
буду
держать
это
в
тайне,
See
the
pressures
on
cause
I'm
so
into
you.
Видишь,
какое
давление,
потому
что
я
так
тобой
увлечена.
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Oh
never
do
without,
О,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Mm
never
do
without
Мм,
никогда
не
обойтись
без
тебя,
Your
gonna
find
there
is
no
fight.
Ты
узнаешь,
что
сопротивления
нет.
What
I
really
mean
to
say
is
Что
я
действительно
хочу
сказать:
Oh
you
are
my
guilty
pleasure,
О,
ты
мое
запретное
удовольствие,
So
intoxicating
when
you
know
it
isn′t
right.
Такой
опьяняющий,
когда
знаешь,
что
это
неправильно.
I′ll
keep
you
under
cover,
Я
буду
держать
тебя
в
тайне,
See
the
pressures
on
cause
I'm
so
into
you.
Видишь,
какое
давление,
потому
что
я
так
тобой
увлечена.
(Oh
so
treacherous,
and
dangerous,
and
devious.
You
keep
me
on
the
edge,
nanana
nanana
nanana)
(О,
такой
коварный,
опасный
и
хитрый.
Ты
держишь
меня
на
грани,
на-на-на
на-на-на
на-на-на)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.