Ashley Tisdale - Over It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ashley Tisdale - Over It




Hello?
Привет?
Hey you know what?
Эй, знаешь что?
I dont need this
Мне это не нужно
I can not believe you
Я не могу тебе поверить
Over her?!
Из-за нее?!
And why you gotta lie about it?!
И почему ты должен лгать об этом?!
Thats it, I'm over it
Вот и все, я покончил с этим.
Every time I saw you, I tried to pretend
Каждый раз, когда я видел тебя, я пытался притворяться.
Now I think you're caught in a spin
Теперь я думаю, что ты попал в водоворот.
Said that I could trust you be my everything
Сказал, что я могу доверять тебе, что ты будешь моим всем.
Fallin' from the shadows, now I see
Падаю из тени, теперь я вижу.
All those times were wasted
Все это время было потрачено впустую.
And you tried to hide it from me
И ты пытался скрыть это от меня.
I don't care what you're sayin'
Мне все равно, что ты говоришь.
I don't care what you're doin'
Мне все равно, что ты делаешь.
Never really had me
На самом деле у меня никогда не было меня.
I'm over it
С меня хватит.
So why is it so hard to see
Так почему же это так трудно увидеть
All the lies you're tellin' me
Вся та ложь, которую ты мне рассказываешь.
I'm gettin' out, I'm movin' on
Я ухожу, я двигаюсь дальше,
I'm over it
я покончил с этим.
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it
С меня хватит.
Tried to walk away
Попытался уйти.
But my heart was saying no
Но мое сердце говорило нет
Can't believe it took so
Не могу поверить, что это заняло так много времени.
Long to go
Долго идти
Now the past is fading
Теперь прошлое исчезает.
I hardly know your name
Я едва знаю твое имя.
Don't know what you're doing
Не знаю, что ты делаешь.
You lost the game
Ты проиграл игру.
All those times were wasted
Все это время было потрачено впустую.
And you tried to hide it from me
И ты пытался скрыть это от меня.
I don't care what you're sayin'
Мне все равно, что ты говоришь.
I don't care what you're doin'
Мне все равно, что ты делаешь.
Never really had me
На самом деле у меня никогда не было меня.
I'm over it
С меня хватит.
So why is it so hard to see
Так почему же это так трудно увидеть
All the lies you're tellin' me
Вся та ложь, которую ты мне рассказываешь.
I'm gettin' out, I'm movin' on
Я ухожу, я двигаюсь дальше,
I'm over it
я покончил с этим.
I don't care (I'm over it)
Мне все равно покончил с этим).
Whatever (I'm over it)
Как бы то ни было покончил с этим).
So why is it? (I'm over it)
Так почему же это так? уже забыл об этом)
Getting... (I'm over it)
Становлюсь ... меня хватит)
I don't care what you're sayin'
Мне все равно, что ты говоришь.
I don't care what you're doin'
Мне все равно, что ты делаешь.
Never really had me
На самом деле у меня никогда не было меня.
I'm over it
С меня хватит.
So why is it so hard to see
Так почему же это так трудно увидеть
All the lies you're tellin' me
Вся та ложь, которую ты мне рассказываешь.
I'm gettin' out, I'm movin' on
Я ухожу, я двигаюсь дальше,
I'm over it
я покончил с этим.
I don't care what you're sayin'
Мне все равно, что ты говоришь.
I don't care what you're doin'
Мне все равно, что ты делаешь.
Never really had me
На самом деле у меня никогда не было меня.
I'm over it
С меня хватит.
So why is it so hard to see
Так почему же это так трудно увидеть
All the lies you're tellin' me
Вся та ложь, которую ты мне рассказываешь.
I'm gettin' out, I'm movin' on
Я ухожу, я двигаюсь дальше,
I'm over it
я покончил с этим.
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it (uh huh)
Я покончил с этим (ага).
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it
С меня хватит.
I'm over it (over you baby)
Я покончил с этим (покончил с тобой, детка).
I'm over it
С меня хватит.





Writer(s): SMITH MICHAEL DENNIS, ERB BRYAN TODD, TISDALE ASHLEY


Attention! Feel free to leave feedback.