Lyrics and translation Ashtin Larold - One Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K-K-Kato
on
the
track,
bitch!
К-К-Kato
на
треке,
детка!
Last
time,
I
took
it
easy
on
'em
В
прошлый
раз
я
с
ними
церемонился,
But
I
don't
make
the
same
mistake
twice
Но
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
не
совершаю.
Lyrics
lookin'
like
a
dictionary
Мои
рифмы
как
словарь,
Got
a
tongue
that's
sharper
than
a
steak
knife
А
язык
острее,
чем
нож
для
стейка.
In
my
lane
with
the
gas
floored
Жму
на
газ,
не
сворачивая,
I
ain't
got
a
need
for
brake
lights
Мне
не
нужны
стоп-сигналы.
Get
on
stage,
and
I
take
flight
Выхожу
на
сцену
и
взлетаю,
Like
I
ain't
never
heard
of
stage
fright!
Словно
не
знаю,
что
такое
страх
сцены!
Oh
yeah,
and,
uh,
by
the
way...
Ах
да,
и
кстати...
You
know
that
this
is
one
take,
right?
Ты
же
в
курсе,
что
это
один
дубль,
верно?
I
don't
do
it
for
the
fake
hype
Я
не
занимаюсь
показухой,
Guess
I
ain't
really
the
fake
type
Наверное,
я
не
из
тех,
кто
притворяется.
Lotta
rappers
wanna
be
my
friend
Многие
рэперы
хотят
со
мной
дружить,
But
they
all
be
actin'
so
snake-like
Но
все
они
ведут
себя
как
змеи.
This
game
is
a
deathmatch
Эта
игра
- смертельный
бой,
And
I
don't
really
wanna
play
nice
И
я
не
хочу
играть
по-честному.
I
been
workin'
while
they
sleepin'
on
me
Я
работал,
пока
они
спали,
And
it's
time
they
saw
a
little
daylight
И
пришло
время
им
увидеть
свет.
So
many
late
nights
Так
много
бессонных
ночей,
They
don't
know
about
the
dedication
Они
не
знают
о
самоотдаче.
Really
feelin'
like
I'm
due
to
make
it
Я
чувствую,
что
заслужил
успех,
Feel
like
underrated
is
an
understatement
Чувствую,
что
"недооцененный"
- это
преуменьшение.
Sick
of
waitin',
I
been
hella
patient
Устал
ждать,
был
чертовски
терпелив.
Any
opposition
gettin'
decimated,
right
now
Любое
сопротивление
будет
подавлено,
прямо
сейчас.
No
breaks,
in
the
studio
with
no
breaks
Никаких
пауз,
на
студии
без
перерывов,
Droppin'
music,
got
the
fans
hype
like
a
middle
schooler
on
a
snow
day
Выпускаю
музыку,
фанаты
в
восторге,
как
школьники
в
снежный
день.
Stoppin'
me,
there
is
no
way
Остановить
меня
невозможно,
Call
me
Hank
Hill,
I
got
the
propane
Называй
меня
Хэнк
Хилл,
у
меня
есть
пропан.
I'mma
keep
it
goin'
'til
Ashtin
Larold
is
a
fuckin'
household
name!
Я
продолжу
в
том
же
духе,
пока
имя
Ashtin
Larold
не
станет
гребаным
нарицательным!
I
got
the
juice
У
меня
есть
драйв,
Yeah,
I
got
the
heat
Да,
я
горяч,
Bars
be
a
thousand
degrees
Рифмы
раскалены
до
тысячи
градусов,
Charcoal
ignites
when
I
speak
Когда
я
говорю,
древесный
уголь
воспламеняется,
Barbecue
mics
to
a
beat
Жару
мои
рифмы
на
гриле,
I
bring
the
flames
Я
приношу
пламя,
Yeah,
I
bring
the
flames
Да,
я
приношу
пламя,
Lava's
the
blood
in
my
veins
В
моих
жилах
течет
лава,
I
can't
be
tamed,
yeah
Меня
не
приручить,
да.
Temperature's
over
9,
000:
feel
what
I'm
sayian?
Температура
свыше
9000:
понимаешь,
о
чем
я?
Comin'
with
the
blaze
like
Natsu
Иду
с
пламенем,
как
Нацу,
Sleepin'
on
the
kid,
that's
something
you
should
not
do
Недооценивать
меня
- последнее
дело.
Got
a
will
of
fire
that
nobody
could
ever
extinguish
Во
мне
горит
огонь,
который
никто
не
сможет
потушить,
Call
it
Amaterasu
Называй
это
Аматерасу.
My
fans
loyal
like
Haku
Мои
фанаты
верны,
как
Хаку,
They
know
that
I'm
'bout
to
blow
up
like
Chiaotzu
Они
знают,
что
я
вот-вот
взорвусь,
как
Чьяодзу.
Outdo
any
other
rapper
with
the
bars
Превзойду
любого
другого
рэпера,
I
am
better
than
everything
that
they
will
ever
amount
to
Я
лучше
всего,
чего
они
когда-либо
смогут
достичь.
Sharingan
vision
Зрение
Шарингана,
I
treat
these
rappers
like
Krillin,
aye
Я
расправляюсь
с
этими
рэперами,
как
с
Криллином,
эй.
Fuck
poppin'
Xans,
I
pop
a
Senzu
bean
and
I'm
chillin',
aye
К
черту
эти
"ксанаксы",
я
съем
Сензу
и
буду
в
порядке,
эй.
Don't
need
a
rari
Мне
не
нужен
"Феррари",
Call
the
Flyin'
Nimbus,
then
I'm
dippin'
Зову
Летающее
Облако,
и
я
ухожу.
Oh,
wait,
I'm
trippin'...
О,
погоди,
я
заговариваюсь...
I
got
that
instant
transmission,
aye
У
меня
есть
мгновенная
передача,
эй.
I'm
so
rare,
like
a
shiny
card
Я
такая
же
редкость,
как
блестящая
карта,
Lotta
people
ain't
heard
me
yet
Многие
еще
не
слышали
обо
мне,
But
the
fans
hold
me
in
a
high
regard
Но
поклонники
высоко
ценят
меня.
Haters
always
wanna
talk
shit
Ненавистники
вечно
хотят
говорить
гадости,
I
need
toilet
paper
for
the
dialogue
Мне
нужна
туалетная
бумага
для
этого
диалога.
Last
cypher,
got
100K
В
прошлом
сайфере
набрал
100
тысяч
просмотров,
And
I
was
only
goin'
kinda
hard!
И
это
я
еще
не
старался!
Underdog,
but
I'm
really
finna
show
you
Темная
лошадка,
но
я
покажу
тебе,
Other
rappers
wanna
beef,
but
they
can't
even
handle
tofu
Другие
рэперы
хотят
говядины,
но
они
даже
тофу
не
осилят.
All
they
verses
fallin'
flat
like
the
bottom
of
a
snowshoe
Все
их
куплеты
плоские,
как
подошва
снегоступа,
I
don't
know
you,
but
I'll
blow
you
to
bits
like
my
name
was
Goku
Я
не
знаю
тебя,
но
я
разнесу
тебя
в
пух
и
прах,
как
будто
меня
зовут
Гоку.
OK,
movin'
tickets
and
I'm
doin'
digits
Ладно,
продаю
билеты
и
считаю
цифры,
Man,
the
thought
process
so
futuristic
Чувак,
мое
мышление
настолько
футуристично.
I
been
super
gifted
with
the
wordplay
Я
супер
одарен
в
плане
игры
слов,
I
don't
follow
others,
bitch,
I
do
it
different
Я
не
следую
за
другими,
детка,
я
делаю
это
по-своему.
I'm
bad
luck
for
these
other
rappers
Я
- неудача
для
этих
рэперов,
They
avoid
the
kid
like
they
were
superstitious
Они
избегают
меня,
как
будто
я
суеверен.
They
don't
know
what
I
went
through
to
get
this
Они
не
знают,
через
что
я
прошел,
чтобы
добиться
этого,
Never
give
it
up,
I'm
way
too
addicted
Никогда
не
сдамся,
я
слишком
зависим.
No
exaggeration,
dawg,
but
I
bleed
this
Без
преувеличения,
братан,
но
я
живу
этим,
Walk,
talk,
breathe
this
Хожу,
говорю,
дышу
этим,
Hope
that
y'all
see
this
Надеюсь,
вы
все
это
видите,
I
need
this
Мне
это
нужно,
This
has
been
my
thesis
Это
моя
цель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Alexander Schmitt
Attention! Feel free to leave feedback.