Lyrics and translation Ashton Edminster - Explain It at the Coffee Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explain It at the Coffee Shop
Объясню в кофейне
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
And
hold
it
tight
Держи
крепче.
Look
at
the
paintings
Смотри
на
картины,
I'll
be
your
guide
Я
буду
твоим
гидом.
Don't
stop
looking
in
my
eyes
Не
переставай
смотреть
мне
в
глаза.
Are
you
cold
Ты
замерзла?
Do
you
want
to
sit
down
Хочешь
присесть?
I've
been
here
a
million
times
Я
был
здесь
миллион
раз,
So
I
know
my
way
around
Так
что
я
знаю
дорогу.
Don't
stop
looking
at
me
now
Не
переставай
смотреть
на
меня.
I
know
you
don't
care
Я
знаю,
тебе
не
так
важно
это
все,
But
I'm
just
content
Но
я
просто
счастлив,
With
me
next
to
you
Когда
ты
рядом.
Let's
go
to
an
art
museum
Пойдем
в
музей
искусств,
I'll
explain
it
at
the
coffee
shop
Я
все
объясню
в
кофейне.
I
know
you
don't
get
it
Я
знаю,
ты
не
все
понимаешь,
But
there's
no
need
to
fret
it
Но
не
нужно
волноваться.
It's
like
a
gift
Это
как
подарок,
It's
about
the
thought
Главное
– внимание.
No
name
might
be
too
much
Безвестные
имена
могут
быть
слишком
сложны,
And
Van
Gogh
might
take
a
while
А
Ван
Гог
может
занять
много
времени.
But
thank
you
for
coming
Но
спасибо,
что
пришла,
And
I
know
that
you're
trying
И
я
знаю,
что
ты
стараешься
To
do
anything
to
make
me
smile
Сделать
все,
чтобы
я
улыбнулся.
I'll
have
a
cup
of
tea
Я
буду
чай,
While
you
have
a
latte
for
both
you
and
me
А
ты
латте,
за
нас
двоих.
The
caffeine
will
make
sure
you
don't
fall
sleep
Кофеин
не
даст
тебе
уснуть,
Cause
darling
you're
sleepy
Потому
что,
дорогая,
ты
такая
сонная.
Eyes
are
closing
Глазки
закрываются.
You'll
stay
awake
for
me
Ты
же
не
уснешь,
ради
меня?
I
know
you
want
to
go
but
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти,
но
Please
stay
here
with
me
Пожалуйста,
останься
со
мной.
I
could
show
you
things
you've
never
seen
Я
могу
показать
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела.
Let's
go
to
an
art
museum
Пойдем
в
музей
искусств,
I'll
explain
it
at
the
coffee
shop
Я
все
объясню
в
кофейне.
I
know
you
don't
get
it
Я
знаю,
ты
не
все
понимаешь,
There's
no
need
to
fret
it
Не
нужно
волноваться.
It's
like
a
gift
Это
как
подарок,
It's
about
the
thought
Главное
– внимание.
No
name
might
be
too
much
Безвестные
имена
могут
быть
слишком
сложны,
And
Van
Gogh
might
take
a
while
А
Ван
Гог
может
занять
много
времени.
But
thank
you
for
coming
Но
спасибо,
что
пришла,
And
I
know
that
you're
trying
И
я
знаю,
что
ты
стараешься
To
do
anything
to
make
me
smile
Сделать
все,
чтобы
я
улыбнулся.
Let's
go
to
an
art
museum
Пойдем
в
музей
искусств,
I'll
explain
it
at
the
coffee
shop
Я
все
объясню
в
кофейне.
I
know
you
don't
get
it
Я
знаю,
ты
не
все
понимаешь,
There's
no
need
to
fret
it
Не
нужно
волноваться.
It's
like
a
gift
Это
как
подарок,
It's
about
the
thought
Главное
– внимание.
No
name
might
be
too
much
Безвестные
имена
могут
быть
слишком
сложны,
And
Van
Gogh
might
take
a
while
А
Ван
Гог
может
занять
много
времени.
But
thank
you
for
coming
Но
спасибо,
что
пришла,
And
thank
you
for
trying
И
спасибо,
что
стараешься
To
do
anything
to
make
me
smile
Сделать
все,
чтобы
я
улыбнулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.