Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
when
Erinnerst
du
dich,
Liebling,
daran,
We
could
spend
a
hundred
days
als
wir
hundert
Tage
lang
Sitting
on
the
fence
auf
dem
Zaun
sitzen
konnten
Watching
as
the
violins
play
und
zusahen,
wie
die
Geigen
spielten?
Twenty-one
years
old
Einundzwanzig
Jahre
alt,
Screaming
down
the
boulevard
schreiend
den
Boulevard
entlang,
It
was
long
ago
es
ist
lange
her,
We
were
blazing
in
the
rental
car
wir
rasten
im
Mietwagen
dahin.
Living
fast
Lebten
schnell,
Never
crash
stürzten
nie
ab,
All
adrenaline
voller
Adrenalin,
Like
a
flash
in
a
blast
wie
ein
Blitz
in
einer
Explosion,
It
was
deafening
es
war
ohrenbetäubend.
The
world
was
ours
to
take
Die
Welt
gehörte
uns,
Our
hearts
will
never
break
unsere
Herzen
würden
niemals
brechen,
Sounding
like
a
perfect
story
es
klang
wie
eine
perfekte
Geschichte
Of
the
glory
von
den
goldenen
Of
the
glory
days
goldenen
Zeiten.
I'm
still
a
child
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
Overdosing
on
the
fun
das
sich
am
Spaß
berauscht,
Never
mind
the
time
kümmere
mich
nicht
um
die
Zeit,
We
were
always
on
the
run
wir
waren
immer
auf
der
Flucht,
On
the
run
auf
der
Flucht.
Living
fast
Lebten
schnell,
Never
crash
stürzten
nie
ab,
All
adrenaline
voller
Adrenalin,
Like
a
flash
in
a
blast
wie
ein
Blitz
in
einer
Explosion,
It
was
deafening
es
war
ohrenbetäubend.
The
world
was
ours
to
take
Die
Welt
gehörte
uns,
Our
hearts
will
never
break
unsere
Herzen
würden
niemals
brechen,
Sounding
like
a
perfect
story
es
klang
wie
eine
perfekte
Geschichte
Of
the
glory
von
den
goldenen
Of
the
glory
days
goldenen
Zeiten.
In
another
life
In
einem
anderen
Leben,
Really
wish
we
stayed
in
touch
wünschte
ich
wirklich,
wir
wären
in
Kontakt
geblieben,
Now
we've
learned
to
think
too
much
jetzt
haben
wir
gelernt,
zu
viel
nachzudenken,
Blame
it
on
growing
up
schieb
es
aufs
Erwachsenwerden.
Living
fast
Lebten
schnell,
Never
crash
stürzten
nie
ab,
All
adrenaline
voller
Adrenalin,
Like
a
flash
in
a
blast
wie
ein
Blitz
in
einer
Explosion,
It
was
deafening
es
war
ohrenbetäubend.
The
world
was
ours
to
take
Die
Welt
gehörte
uns,
Our
hearts
will
never
break
unsere
Herzen
würden
niemals
brechen,
Sounding
like
a
perfect
story
es
klang
wie
eine
perfekte
Geschichte
Of
the
glory
von
den
goldenen
Of
the
glory
days
goldenen
Zeiten.
Of
the
glory
days
Von
den
goldenen
Zeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashton Irwin, John Feldmann, Rachel West
Attention! Feel free to leave feedback.