Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night Of My Life
Последняя ночь моей жизни
This
could
be
the
last
night
of
my
life
Это
может
быть
последняя
ночь
моей
жизни,
Tomorrow's
not
guaranteed
Завтрашний
день
не
гарантирован,
Was
the
last
thing
that
she
said
Было
последнее,
что
она
сказала,
Now
that
she's
buried
deep
Теперь,
когда
она
похоронена
глубоко,
Her
words
rattle
around
in
my
head
Ее
слова
гремят
в
моей
голове.
I
pick
up
her
memory
Я
храню
ее
память,
Drive
around
in
my
corvette
Катаюсь
на
своем
корвете,
She
keeps
reminding
me
Она
продолжает
напоминать
мне,
No
one
knows
the
time
they
got
left
Никто
не
знает,
сколько
времени
ему
осталось.
Who
knows
when
it'll
come
Кто
знает,
когда
это
случится,
When
the
air
will
slip
out
my
lungs
Когда
воздух
покинет
мои
легкие,
Got
the
movie
right
in
my
head
Фильм
моей
жизни
проносится
перед
глазами,
And
I
don't
want
to
skip
to
the
end
И
я
не
хочу
перематывать
до
конца.
This
could
be
the
last
night
of
my
life
Это
может
быть
последняя
ночь
моей
жизни,
So
why
am
I
here
Так
почему
я
здесь,
Pretending
to
lie
Притворяюсь,
что
лгу?
All
of
these
people
Все
эти
люди,
Who
stuck
in
a
knife
Которые
вонзили
нож,
This
could
be
the
last
night
of
my
Это
может
быть
последняя
ночь
моей,
Night
of
my
life
Ночь
моей
жизни.
Think
I
could
lay
me
down
Думаю,
я
мог
бы
лечь,
For
that
long
and
final
rest
На
долгий
и
последний
покой,
If
I
confessed
to
you
Если
бы
я
признался
тебе
All
the
rain
left
in
my
chest
Во
всей
боли,
что
осталась
в
моей
груди.
I'd
throw
my
mask
on
the
floor
Я
бы
бросил
свою
маску
на
пол,
You
kill
my
heart
to
the
core
Ты
убиваешь
мое
сердце
до
глубины
души,
What
can
you
steal,
360
deal
Что
ты
можешь
украсть,
контракт
на
360,
Still
you
want
more
Ты
все
еще
хочешь
большего?
This
could
be
the
last
night
of
my
life
Это
может
быть
последняя
ночь
моей
жизни,
So
why
am
I
here
Так
почему
я
здесь,
Pretending
to
lie
Притворяюсь,
что
лгу?
All
of
these
people
Все
эти
люди,
Who
stuck
in
a
knife
Которые
вонзили
нож,
This
could
be
the
last
night
of
my
Это
может
быть
последняя
ночь
моей,
Night
of
my
life
Ночь
моей
жизни.
Who
knows
when
it'll
come
Кто
знает,
когда
это
случится,
When
the
air
will
slip
out
my
lungs
Когда
воздух
покинет
мои
легкие,
Got
the
movie
right
in
my
head
Фильм
моей
жизни
проносится
перед
глазами,
And
I
don't
want
to
skip
to
the
end
И
я
не
хочу
перематывать
до
конца.
This
could
be
the
last
night
of
my
life
Это
может
быть
последняя
ночь
моей
жизни,
So
why
am
I
here
Так
почему
я
здесь,
Pretending
to
lie
Притворяюсь,
что
лгу?
All
of
these
people
Все
эти
люди,
Who
stuck
in
a
knife
Которые
вонзили
нож,
This
could
be
the
last
night
of
my
Это
может
быть
последняя
ночь
моей,
Night
of
my
life
Ночь
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashton Irwin, John Feldmann, Simon Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.