Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Spark
Kleiner Funke
I'm
sitting
in
my
hotel
room
Ich
sitze
in
meinem
Hotelzimmer
The
checkered
bathroom
Das
karierte
Badezimmer
Birthday
blue
Geburtstagsblues
I'm
wondering
what
you're
going
through
today
Ich
frage
mich,
was
du
heute
durchmachst
I'm
feeling
like
a
plastic
plane
Ich
fühle
mich
wie
ein
Plastikflugzeug
My
neuropath
will
start
today
Meine
Neuropathie
beginnt
heute
So
just
the
thought
of
you
is
all
it
takes
Also
reicht
der
Gedanke
an
dich
I
keep
your
photo
in
my
wallet
too
Ich
habe
dein
Foto
auch
in
meiner
Brieftasche
It's
all
I
need
to
readjust
my
mood
Es
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
meine
Stimmung
wieder
anzupassen
Keeps
me
going
Hält
mich
am
Laufen
Keep
it
flowing
Lass
es
fließen
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
Without
my
little
spark
Ohne
meinen
kleinen
Funken
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
I'll
be
left
in
the
dark
Ich
wäre
im
Dunkeln
zurückgelassen
I'll
be
left
in
the
dark
Ich
wäre
im
Dunkeln
zurückgelassen
I
knew
it
when
I
heard
your
voice
Ich
wusste
es,
als
ich
deine
Stimme
hörte
Not
even
like
I
had
a
choice
Nicht
einmal
so,
als
hätte
ich
eine
Wahl
gehabt
Somebody
else
is
having
sex
next
door
Jemand
anderes
hat
nebenan
Sex
I
listen
to
the
random
sounds
Ich
lausche
den
zufälligen
Geräuschen
A
busy
heart
Ein
geschäftiges
Herz
A
quiet
town
Eine
ruhige
Stadt
I'm
tripping
on
room
service
on
the
floor
Ich
bin
auf
Zimmerservice
auf
dem
Boden
I
keep
your
photo
in
my
wallet
too
Ich
habe
dein
Foto
auch
in
meiner
Brieftasche
It's
all
I
need
to
readjust
my
mood
Es
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
meine
Stimmung
wieder
anzupassen
Keeps
me
going
Hält
mich
am
Laufen
Keep
it
flowing
Lass
es
fließen
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
Without
my
little
spark
Ohne
meinen
kleinen
Funken
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
I'll
be
left
in
the
dark
Ich
wäre
im
Dunkeln
zurückgelassen
I'll
be
left
in
the
dark
Ich
wäre
im
Dunkeln
zurückgelassen
Talking
to
the
mirror
Ich
rede
mit
dem
Spiegel
Until
I
can
see
you
again
Bis
ich
dich
wiedersehen
kann
Keeps
me
going
Hält
mich
am
Laufen
Keep
it
flowing
Lass
es
fließen
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
Without
my
little
spark
Ohne
meinen
kleinen
Funken
What
would
my
life
be
like
Wie
wäre
mein
Leben
I'll
be
left
in
the
dark
Ich
wäre
im
Dunkeln
zurückgelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashton Irwin, John Feldmann, Simon Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.