Ashton - Connections - translation of the lyrics into Russian

Connections - Ashtontranslation in Russian




Connections
Связи
It all makes sense
Всё обретает смысл,
Every piece of the puzzle, I'm seeing them connect
Каждый кусочек головоломки, я вижу, как они соединяются.
Synapse in your brain keep flickering away as your mind is kept on the edge
Синапсы в твоём мозгу продолжают мерцать, пока твой разум на пределе.
But the human race
Но человеческая раса,
All racing round, tryna set the pace
Все мчатся, пытаясь задать темп,
But nobody accepts the place that they were born and raised
Но никто не принимает то место, где он родился и вырос,
If it ain't royalty or Kardashians mate's
Если это не королевская семья или друзья Кардашьян, дорогая.
Follow the basic formulaic archaic way in which we live
Следуй основной формульной архаичной схеме, по которой мы живём,
9-5 till you don't exist
С 9 до 5, пока не перестанешь существовать.
Minimum wage make some wanna quit
Минимальная зарплата заставляет некоторых хотеть всё бросить.
Tough days at the office turns to rough days down the offy
Тяжёлые дни в офисе превращаются в тяжёлые дни в баре,
Spent more than a pound getting trollied
Потратил больше фунта, чтобы напиться,
Whisky chaser, faking jolly
Виски с колой, притворяясь весёлым.
But it's over now
Но теперь всё кончено,
Like England, over and out
Как Англия, конец связи.
Lay back with that there's no one around
Ложись, зная, что никого нет вокруг.
It's already ground down, get a light, ignite and your sound
Всё уже размолото, найди огонь, зажги его и свой звук.
Nothing in the glovebox, nothing in the boot
Ничего в бардачке, ничего в багажнике,
Sitting in my system, there's all your proof
Сидя в моей системе, вот все твои доказательства.
Don't show a sign or give anything away
Не подавай виду и ничего не выдавай.
Nah cool, can you step out the car this way
Нет, круто, не могли бы вы выйти из машины, сударыня?
It's another little bit of inconvenient bad luck
Это ещё немного неудобной неудачи,
And now your looking in my bag I know you're tryna find my stuff
И теперь ты смотришь в мою сумку, я знаю, ты пытаешься найти мои вещи.
But I ain't silly with it, got it hidden
Но я не дурак, я спрятал их.
Turn it upside down or inside out, it is never on show
Переверни её вверх дном или наизнанку, их никогда не будет видно.
You should know by now
Ты должна знать к этому моменту,
That you ain't gotta have a misdemeanour demeanour to be a prick either
Что тебе не нужно вести себя неподобающе, чтобы быть стервой.
Wearing Nike over Fila don't make you a dealer
Ношение Nike вместо Fila не делает тебя дилером.
And a bottle of Patrón tequila you won in a raffle at easter
И бутылка текилы Patrón, которую ты выиграла в лотерею на Пасху,
Really doesn't make you anymore of a geezer
На самом деле не делает тебя круче.
That muscle-fit shirt shouldn't cause your ego either
Эта облегающая футболка тоже не должна раздувать твоё эго.
But I ride it out like the gliding bass
Но я переживу это, как плавный бас,
You hear how it flies in late, watch face breaks
Ты слышишь, как он влетает с опозданием, циферблат ломается.
Don't know the time but I know that mine will take shape, please just wait
Не знаю времени, но знаю, что моё придёт, просто подожди.
Everybody has their ways of a happy escape
У каждого есть свои способы счастливого побега.
It's a shame that some don't come from a happier place
Жаль, что некоторые не из счастливого места.
It's instilled from young
Это прививается с детства,
If you got your head down your thumb stays up
Если ты опустил голову, твой большой палец вверх.
Switch that around no need to be stuck
Измени это, не нужно застревать.
So let yourself in and put your feet up
Так что впусти себя и подними ноги.





Writer(s): Sam Ashton


Attention! Feel free to leave feedback.