Lyrics and translation Ashvan - Che Khobe Halam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Khobe Halam
Как же мне хорошо
آخ
که
دیگه
دلم
میگه
تموم
دنیای
منی
Ах,
моё
сердце
говорит,
что
ты
— весь
мой
мир,
ستاره
های
آسمونو
واسه
تو
میارم
زمین
Звезды
с
неба
для
тебя
я
достану
до
земли.
آخ
تو
تک
ستاره
ی
شبای
تیر
و
تارمی
Ах,
ты
— единственная
звезда
моих
темных
ночей,
آرزوهام
تو
مشتمه
وقتی
تو
میگی
با
منی
Все
мои
мечты
в
моих
руках,
когда
ты
говоришь,
что
ты
со
мной.
(تو
رو
دارم،
تو
رو
دارم)ای
وای،
باور
نمی
کنم
که
تو
رو
دارم
(Ты
со
мной,
ты
со
мной)
О,
Боже,
не
могу
поверить,
что
ты
со
мной.
ای
وای،
نمی
دونم
نباشی
چیه
چارم
О,
Боже,
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя.
می
خوام
اینو
همه
دنیا
بدونن
Хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
اونایی
که
عاشق
نیستن
دیوونن
Что
те,
кто
не
влюблены,
— сумасшедшие.
آخ
که
دیگه
دلم
میگه
تموم
دنیای
منی
Ах,
моё
сердце
говорит,
что
ты
— весь
мой
мир,
ستاره
های
آسمونو
واسه
تو
میارم
زمین
Звезды
с
неба
для
тебя
я
достану
до
земли.
آخ
تو
تک
ستاره
ی
شبای
تیر
و
تارمی
Ах,
ты
— единственная
звезда
моих
темных
ночей,
آرزوهام
تو
مشتمه
وقتی
تو
میگی
با
منی
Все
мои
мечты
в
моих
руках,
когда
ты
говоришь,
что
ты
со
мной.
(تو
رو
دارم،
تو
رو
دارم)ای
وای،
باور
نمی
کنم
که
تو
رو
دارم
(Ты
со
мной,
ты
со
мной)
О,
Боже,
не
могу
поверить,
что
ты
со
мной.
ای
وای،
نمی
دونم
نباشی
چیه
چارم
О,
Боже,
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя.
می
خوام
اینو
همه
دنیا
بدونن
Хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
اونایی
که
عاشق
نیستن
دیوونن
Что
те,
кто
не
влюблены,
— сумасшедшие.
ببین
چه
خوبه
حالم
آخه
من
تو
رو
دارم
Видишь,
как
мне
хорошо,
ведь
ты
со
мной.
اگه
یه
روز
تو
رو
نبینمت
تمومه
کارم
Если
я
не
увижу
тебя
хоть
день,
мне
конец.
ببین
چـه
خوبه
حالم،
آخه
من
تورو
دارم
Видишь,
как
мне
хорошо,
ведь
ты
со
мной.
اگه
یه
روز
تورو
نبینمت
تمومه
کارم
Если
я
не
увижу
тебя
хоть
день,
мне
конец.
اینو
بدون
من
هرجایی
که
باشم
Знай,
где
бы
я
ни
был,
نمیشه
از
تو
و
نگاهت
جداشم
Я
не
могу
оторваться
от
тебя
и
твоего
взгляда.
نمیشه
که
یه
لحظه
بی
تو
سر
شه
Не
могу
и
минуты
прожить
без
тебя,
میشه
زندگیم
واسه
تو
یه
نفر
شه
Пусть
моя
жизнь
будет
только
для
тебя
одной.
اینو
بدون
من
هرجایی
که
باشم
Знай,
где
бы
я
ни
был,
نمیشه
از
تو
و
نگاهت
جداشم
Я
не
могу
оторваться
от
тебя
и
твоего
взгляда.
نمیشه
که
یه
لحظه
بی
تو
سر
شه
Не
могу
и
минуты
прожить
без
тебя,
میشه
زندگیم
واسه
تو
یه
نفر
شه
Пусть
моя
жизнь
будет
только
для
тебя
одной.
ببین
چـه
خوبه
حالم،
آخه
من
تو
رو
دارم
Видишь,
как
мне
хорошо,
ведь
ты
со
мной.
اگه
یه
روز
تو
رو
نبینمت
تمومه
کارم
Если
я
не
увижу
тебя
хоть
день,
мне
конец.
ببین
چـه
خوبه
حالم،
آخه
من
تو
رو
دارم
Видишь,
как
мне
хорошо,
ведь
ты
со
мной.
آخ
که
دیگه
دلم
میگه
Ах,
моё
сердце
говорит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashvan, Saeed Shams
Attention! Feel free to leave feedback.