Ashvan - Gharghe Gerye - Single - translation of the lyrics into German

Gharghe Gerye - Single - Ashvantranslation in German




Gharghe Gerye - Single
Ertrunken in Tränen - Single
غرقِ گریه م مثه یه قایقِ شکسته ی روی آبم
Ich ertrinke in Tränen, wie ein zerbrochenes Boot auf dem Wasser
نمیتونم وقتی میدونم تو داغونی راحت بخوابم
Ich kann nicht ruhig schlafen, wenn ich weiß, dass du am Boden zerstört bist
بسه دیگه تموم کن این بازی رو نده اینقدر عذابم
Hör auf damit, beende dieses Spiel, quäl mich nicht so sehr
من خیلی خرابم خب من خیلی خرابم
Ich bin wirklich kaputt, ja, ich bin wirklich kaputt
بسه دیگه آخه تا کی میخوای چیزی رو به روت نیاری
Hör auf, wie lange willst du noch so tun, als wäre nichts?
منِ مغرور مثه سایه دنبالتم تو فکرِ فراری
Ich, der Stolze, folge dir wie ein Schatten, du denkst an Flucht
خیلی وقته ما دوتا زیر یه سقفیم و نسبت نداریم
Schon lange sind wir zwei unter einem Dach, aber ohne Beziehung zueinander
بیا پایِ قسمت نذاریم پای قسمت نذاریم
Komm, schieben wir es nicht aufs Schicksal, schieben wir es nicht aufs Schicksal
خیرم به دیوار بیمار دائم بیدار
Ich starre auf die Wand, krank, ständig wach
من اینه حالم تو در چه حالی بعد از این
Das ist mein Zustand, wie geht es dir danach?
بی تو دستام یخ کرده و دیگه نمونده صحبتی
Ohne dich sind meine Hände eiskalt und es gibt nichts mehr zu besprechen
پیشِ مردم خندون داغون از تو
Vor den Leuten lächelnd, innerlich zerstört wegen dir
عوض شدی که نمیشناسمت این آخرا
Du hast dich so verändert, dass ich dich in letzter Zeit nicht wiedererkenne
بسه گریه بسه دعوا تمومه دیگه ماجرا
Genug geweint, genug gestritten, die Geschichte ist jetzt vorbei
خیرم به دیوار بیمار دائم بیدار
Ich starre auf die Wand, krank, ständig wach
من اینه حالم تو در چه حالی بعد از این
Das ist mein Zustand, wie geht es dir danach?
بی تو دستام یخ کرده و دیگه نمونده صحبتی
Ohne dich sind meine Hände eiskalt und es gibt nichts mehr zu besprechen
پیشِ مردم خندون داغون از تو
Vor den Leuten lächelnd, innerlich zerstört wegen dir
عوض شدی که نمیشناسمت این آخرا
Du hast dich so verändert, dass ich dich in letzter Zeit nicht wiedererkenne
بسه گریه بسه دعوا تمومه دیگه ماجرا
Genug geweint, genug gestritten, die Geschichte ist jetzt vorbei
زخمه زبون شنیدم ولی عینه خیالتم نبود
Ich hörte verletzende Worte, aber es schien dir völlig egal zu sein
انگار چشممون زدن آدمایِ شهرِ حسود
Es ist, als hätten uns die neidischen Leute der Stadt verhext
که برامون شده این رابطه بی معنی
Sodass diese Beziehung für uns bedeutungslos geworden ist
توام مثه منی یعنی
Bist du auch wie ich?
منِ دیوونه رو ولگرد خیابون نکن
Mach mich Verrückten nicht zum Straßenstreuner
من دلبسته رو دل خسته و داغون نکن
Mach mich Anhänglichen nicht herzensmüde und zerstört
از این برزخی که ساختیم نه تو میری و نه میرم من
Aus dieser Vorhölle, die wir geschaffen haben, gehst weder du noch gehe ich
واسه جفتمون بمیرم من وای بمیرم من
Ich könnte für uns beide sterben, oh, ich könnte sterben
خیرم به دیوار بیمار دائم بیدار
Ich starre auf die Wand, krank, ständig wach
من اینه حالم تو در چه حالی بعد از این
Das ist mein Zustand, wie geht es dir danach?
بی تو دستام یخ کرده و دیگه نمونده صحبتی
Ohne dich sind meine Hände eiskalt und es gibt nichts mehr zu besprechen
پیشِ مردم خندون داغون از تو
Vor den Leuten lächelnd, innerlich zerstört wegen dir
عوض شدی که نمیشناسمت این آخرا
Du hast dich so verändert, dass ich dich in letzter Zeit nicht wiedererkenne
بسه گریه بسه دعوا تمومه دیگه ماجرا
Genug geweint, genug gestritten, die Geschichte ist jetzt vorbei
خیرم به دیوار بیمار دائم بیدار
Ich starre auf die Wand, krank, ständig wach
من اینه حالم تو در چه حالی بعد از این
Das ist mein Zustand, wie geht es dir danach?
بی تو دستام یخ کرده و دیگه نمونده صحبتی
Ohne dich sind meine Hände eiskalt und es gibt nichts mehr zu besprechen
پیشِ مردم خندون داغون از تو
Vor den Leuten lächelnd, innerlich zerstört wegen dir
عوض شدی که نمیشناسمت این آخرا
Du hast dich so verändert, dass ich dich in letzter Zeit nicht wiedererkenne
بسه گریه بسه دعوا تمومه دیگه ماجرا
Genug geweint, genug gestritten, die Geschichte ist jetzt vorbei






Attention! Feel free to leave feedback.