Ashvan - Light Up Candles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ashvan - Light Up Candles




Light Up Candles
Зажги свечи
اینبار شوخی نیست
На этот раз не шутки
نگیر جلو رامو
Не преграждай мне путь
فهمیدی من میرم
Понял, я ухожу
هی میگیری دستامو
Ты всё хватаешь мои руки
میگی عوض میشم, فرصت میخای از من
Говоришь, что изменишься, просишь у меня шанс
شرمنده من دیگه
Прости, но я уже
خیلی ازت خستم خیلی ازت خستم
Очень устал от тебя, очень устал от тебя
من خیلی ازت خستم
Я очень устал от тебя
شمع ها رو روشن کن این آخرین باره
Зажги свечи, это последний раз
یه دل سیر نگاه بعد خدانگهدارت
Взгляд на прощание, и прощай
چیزی نگو دیگه, دعا ای هربار
Больше ничего не говори, молитва каждый раз
دعا کن بعد از این از تو فکر تو درآم
Молись, чтобы после этого я перестал о тебе думать
هی گر میگیره تنم
Меня бросает в жар
این ظرفا که میشکنن
Эта посуда, которая бьётся
بوی خیانته دیگه نه تو نه من
Запах измены, больше ни ты, ни я
تصادفی نبوده این همه عادت
Неслучайны были все эти привычки
منم مثل تو از تنهایی دلگیرم
Я, как и ты, тоскую в одиночестве
میمیرم ولی هرجوری بشه اینبار
Умру, но в этот раз, во что бы то ни стало
تقاص جفتمون رو از تو میگیرم
Отомщу за нас обоих
با اینکه پیر شدم به پای تو اما
Хотя я и постарел рядом с тобой, но
تو رو کشتم تو هر گریه تو هر قطره
Я убил тебя в каждой слезе, в каждой капле
تنها چیزی که میمونه ازت اینجا
Единственное, что от тебя останется здесь,
یه چندتا تار مو و بوی اون عطره
Это несколько твоих волос и запах тех духов
همه جوره سوختمو ساختم
Я терпел и сгорал всячески
بازی رو باختم ندیدی
Проиграл игру, ты не видела
مثل پرنده ای عشقمه هوایی شدی پریدی
Как птица, моя любовь взлетела и упорхнула
تو خودت باعث شدی که من تنها برم تو اوج بی رحمی
Ты сама заставила меня уйти одного в самый разгар своей жестокости
یه روزی میفهمی کی بودم برات الان هنوز داغی نمیفهمی
Когда-нибудь ты поймёшь, кем я был для тебя, сейчас ты ещё горяча, не понимаешь
شمعارو روشن کن این آخرین باره
Зажги свечи, это последний раз
شمع ها رو روشن کن این آخرین باره
Зажги свечи, это последний раз
یه دل سیر نگاه بعد خدانگهدارت
Взгляд на прощание, и прощай
چیزی نگو دیگه, دعا ای برام
Больше ничего не говори, молись за меня
دعا کن بعد از این از تو فکر تو درام
Молись, чтобы после этого я перестал о тебе думать
گر میگیره تنم این ظرفا که میشکنن
Меня бросает в жар, эта посуда, которая бьётся
این بوی خیانته دیگه نه تو نه من
Этот запах измены, больше ни ты, ни я
تصادفی نبوده این همه عادت
Неслучайны были все эти привычки
منم مثل تو از تنهایی دلگیرم
Я, как и ты, тоскую в одиночестве
میمیرم ولی هرجوری بشه اینبار
Умру, но в этот раз, во что бы то ни стало
تقاص جفتمون رو از تو میگیرم
Отомщу за нас обоих
با اینکه پیر شدم به پای تو اما
Хотя я и постарел рядом с тобой, но
تو رو کشتم تو هر گریه تو هر قطره
Я убил тебя в каждой слезе, в каждой капле
تنها چیزی که میمونه ازت اینجا
Единственное, что от тебя останется здесь,
یه چندتا تار مو و بوی اون عطره
Это несколько твоих волос и запах тех духов






Attention! Feel free to leave feedback.