Lyrics and translation Ashvan - Maghrour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیوونه
ی
من
معلومه
کجایی
Моя
сумасшедшая,
понятно,
где
ты
قرار
نبود
آخه
این
همه
جدایی
Не
договаривались
же
мы
о
таком
расставании
قرار
نبود
آخه
تنهاییا
Не
договаривались
же
мы
об
одиночестве
بیا
بیا
بیا
بیا
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись
بلد
نبودی
این
آدم
مغرورو
Ты
не
смогла
справиться
с
этим
гордым
человеком
نبودی
جاش
یهو
بندازتت
دورو
Не
смогла,
вместо
этого
он
взял
и
выбросил
тебя
واسه
هر
اشتباهی
بشی
مجبورو
Заставил
тебя
страдать
за
каждую
ошибку
بیا
بیا
بیا
بیا
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись
دلم
تنگه
واسه
چشمای
خوش
رنگت
Скучаю
по
твоим
красивым
глазам
کجایی
که
دلم
بد
جور
شده
تنگت
Где
ты,
я
ужасно
по
тебе
скучаю
میرقصیدم
برات
میزدی
هر
سازی
Я
бы
танцевал
для
тебя,
играл
бы
на
любом
инструменте
حواست
نیست
Ты
не
замечаешь
واسه
یه
شهر
خاطره
میسازی
Ты
создаешь
воспоминания
на
целый
город
تو
که
خودت
میدونی
Ты
же
сама
знаешь
تو
قلب
من
میمونی
Ты
останешься
в
моем
сердце
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
Останься,
хотя
бы
сделай
вид
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Сделай
вид,
что
беспокоишься
آبرو
داری
کن
نرو
Сохрани
лицо,
не
уходи
تو
که
خودت
میدونی
Ты
же
сама
знаешь
تو
قلب
من
میمونی
Ты
останешься
в
моем
сердце
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
Останься,
хотя
бы
сделай
вид
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Сделай
вид,
что
беспокоишься
آبرو
داری
کن
نرو
Сохрани
лицо,
не
уходи
اون
همه
خاطره
ی
لعنتی
رو
Все
эти
проклятые
воспоминания
یادت
میاد
یا
نه
Помнишь
или
нет
فقط
یادت
بیار
Просто
вспомни
حال
من
بدتر
از
این
نمیشه
دیگه
Мне
уже
не
может
быть
хуже
ته
داستانم
Это
конец
моей
истории
منی
که
به
خاطرت
تو
روی
Меня,
который
ради
тебя
هرکی
بود
وایستادم
Противостоял
всем
فقط
یادت
بیار
Просто
вспомни
من
خودم
باعث
که
اینجوری
Я
сам
виноват,
что
так
از
چشت
افتادم
Разочаровал
тебя
تو
شلوغی
هرجایی
В
толпе,
в
любом
месте
حس
کردی
تنهایی
منو
یادت
بیار
Если
почувствуешь
себя
одинокой,
вспомни
меня
هرجا
کم
آوردی
از
زندگی
خوردی
Где
бы
ты
ни
была,
если
жизнь
тебя
подведет
منو
یادت
بیار
یادت
بیار
Вспомни
меня,
вспомни
меня
تو
که
خودت
میدونی
Ты
же
сама
знаешь
تو
قلب
من
میمونی
Ты
останешься
в
моем
сердце
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
Останься,
хотя
бы
сделай
вид
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Сделай
вид,
что
беспокоишься
آبرو
داری
کن
نرو
Сохрани
лицо,
не
уходи
تو
که
خودت
میدونی
Ты
же
сама
знаешь
تو
قلب
من
میمونی
Ты
останешься
в
моем
сердце
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
Останься,
хотя
бы
сделай
вид
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Сделай
вид,
что
беспокоишься
آبرو
داری
کن
نرو
Сохрани
лицо,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maghrour
date of release
28-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.