Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
can't sleep (feat. SpaceMan Zack & Razegod)
Kann nicht schlafen (feat. SpaceMan Zack & Razegod)
I
been
workin',
smokin'
weed,
where'd
time
go?
Ich
habe
gearbeitet,
Gras
geraucht,
wo
ist
die
Zeit
hin?
When
I
leave,
crash
the
beam
into
a
light
pole
Wenn
ich
gehe,
fahre
ich
den
Wagen
gegen
einen
Lichtmast.
Can't
sleep,
too
deep
in
my
mind
tho
Kann
nicht
schlafen,
bin
zu
tief
in
meinen
Gedanken.
I
been
starin'
at
the
ceilin'
faded
with
my
eyes
closed
Ich
starre
an
die
Decke,
benebelt
mit
geschlossenen
Augen.
I
been
workin',
smokin'
weed,
where'd
time
go?
Ich
habe
gearbeitet,
Gras
geraucht,
wo
ist
die
Zeit
hin?
When
I
leave,
crash
the
beam
into
a
light
pole
Wenn
ich
gehe,
fahre
ich
den
Wagen
gegen
einen
Lichtmast.
Can't
sleep,
too
deep
in
my
mind
tho
Kann
nicht
schlafen,
bin
zu
tief
in
meinen
Gedanken.
I
been
starin'
at
the
ceilin'
faded
with
my
eyes
closed
Ich
starre
an
die
Decke,
benebelt
mit
geschlossenen
Augen.
Yeah
you
prolly
right
tho,
this
some
shit
to
die
to
Ja,
du
hast
wahrscheinlich
recht,
das
ist
was,
wofür
man
sterben
könnte.
Make
a
lil
money,
wake
the
demons
up
inside
you
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
wecke
die
Dämonen
in
dir.
Now
they
wanna
spite
you,
now
you
wanna
hide
you
Jetzt
wollen
sie
dich
ärgern,
jetzt
willst
du
dich
verstecken.
They
won't
ever
find
me,
cause
I'm
way
too
high
to
Sie
werden
mich
nie
finden,
weil
ich
viel
zu
high
dafür
bin.
I
be
sippin'
on
the
bottle
every
night,
oh
Ich
nippe
jede
Nacht
an
der
Flasche,
oh.
Look
into
the
glasses,
see
my
life,
woah
Schaue
in
die
Gläser,
sehe
mein
Leben,
woah.
Blurry
vision
when
I'm
driving
like
a
tightrope,
yeh
Verschwommene
Sicht,
wenn
ich
fahre,
wie
auf
einem
Drahtseil,
yeh.
One
more
sip
and
goodnight
hoe
Noch
ein
Schluck
und
gute
Nacht,
Schlampe.
I
catch
the
vibe
Ich
fange
die
Stimmung
ein.
Don't
wanna
feel
so
I'm
wild
tonight
Will
mich
nicht
fühlen,
also
bin
ich
heute
Nacht
wild.
I
wanna
ride,
I
swear
to
god
Ich
will
fahren,
ich
schwöre
bei
Gott.
I
don't
believe
in
myself
when
I'm
high
Ich
glaube
nicht
an
mich
selbst,
wenn
ich
high
bin.
Fuck,
who
am
I?
I
wanna
die
Scheiße,
wer
bin
ich?
Ich
will
sterben.
Cups
of
the
dirty,
I'm
sippin'
this
sprite
Becher
mit
dem
Dreck,
ich
nippe
an
diesem
Sprite.
Give
me
a
line,
I
wanna
fly
Gib
mir
eine
Line,
ich
will
fliegen.
But
I
got
a
feeling
I'll
fall
out
tonight,
yeah
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
heute
Nacht
abstürze,
yeah.
Shadows
in
my
room
start
to
talk
back,
yeah
Schatten
in
meinem
Zimmer
fangen
an
zu
antworten,
yeah.
Tellin'
me
I'm
crazy,
but
it's
fuck
that,
yeah
Sagen
mir,
dass
ich
verrückt
bin,
aber
scheiß
drauf,
yeah.
This
a
fine
line,
Im'ma
walk
that,
yeah
Das
ist
eine
feine
Linie,
ich
werde
sie
gehen,
yeah.
Demons
shootin
at
me,
take
a
shot
back,
yeah
Dämonen
schießen
auf
mich,
schieße
zurück,
yeah.
Haven't
felt
this
good
in
months
Habe
mich
seit
Monaten
nicht
mehr
so
gut
gefühlt.
Turn
my
phone
off
quick,
I'm
on
the
run
Schalte
mein
Handy
schnell
aus,
ich
bin
auf
der
Flucht.
Sick
of
the
pain,
I'm
just
looking
for
fun
Habe
den
Schmerz
satt,
ich
suche
nur
nach
Spaß.
Don't
wanna
hurt,
so
I
beat
up
the
drugs,
oh
Will
nicht
leiden,
also
schlage
ich
die
Drogen,
oh.
I
been
workin',
smokin'
weed,
where'd
time
go?
Ich
habe
gearbeitet,
Gras
geraucht,
wo
ist
die
Zeit
hin?
When
I
leave,
crash
the
beam
into
a
light
pole
Wenn
ich
gehe,
fahre
ich
den
Wagen
gegen
einen
Lichtmast.
Can't
sleep,
too
deep
in
my
mind
tho
Kann
nicht
schlafen,
bin
zu
tief
in
meinen
Gedanken.
I
been
starin'
at
the
ceilin'
faded
with
my
eyes
closed
Ich
starre
an
die
Decke,
benebelt
mit
geschlossenen
Augen.
Yeah
you
prolly
right
tho,
this
some
shit
to
die
to
Ja,
du
hast
wahrscheinlich
recht,
das
ist
was,
wofür
man
sterben
könnte.
Make
a
lil
money,
wake
the
demons
up
inside
you
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
wecke
die
Dämonen
in
dir.
Now
they
wanna
spite
you,
now
you
wanna
hide
you
Jetzt
wollen
sie
dich
ärgern,
jetzt
willst
du
dich
verstecken.
They
won't
ever
find
me,
cause
I'm
way
too
high
to
Sie
werden
mich
nie
finden,
weil
ich
viel
zu
high
dafür
bin.
And
it
feels
like
it's
been
a
lil
minute
since
I've
hurt
my
wrist
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
eine
kleine
Ewigkeit
her,
seit
ich
mein
Handgelenk
verletzt
habe.
Don't
bring
any
motherfuckers
home
that
you
don't
respect
Bring
keine
Mistkerle
nach
Hause,
die
du
nicht
respektierst.
My
head's
up
in
the
clouds
when
I
don't
fall
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
wenn
ich
nicht
falle.
Less
sleeping,
my
own
sense,
I
get
solved
Weniger
Schlaf,
mein
eigener
Verstand,
ich
werde
gelöst.
I
get
sold,
S.O.S.
Ich
werde
verkauft,
S.O.S.
Take
me
home
to
the
place
Bring
mich
nach
Hause
an
den
Ort.
That
I
know
that
there's
weed
Wo
ich
weiß,
dass
es
Gras
gibt.
And
my
girl
that's
in
need
Und
mein
Mädchen,
das
in
Not
ist.
I
get
sold,
S.O.S.
Ich
werde
verkauft,
S.O.S.
Take
me
home
to
the
place
Bring
mich
nach
Hause
an
den
Ort.
That
I
know
that
there's
weed
Wo
ich
weiß,
dass
es
Gras
gibt.
And
my
girl
that's
in
need
Und
mein
Mädchen,
das
in
Not
ist.
I
been
workin',
smokin'
weed,
where'd
time
go?
Ich
habe
gearbeitet,
Gras
geraucht,
wo
ist
die
Zeit
hin?
When
I
leave,
crash
the
beam
into
a
light
pole
Wenn
ich
gehe,
fahre
ich
den
Wagen
gegen
einen
Lichtmast.
Can't
sleep,
too
deep
in
my
mind
tho
Kann
nicht
schlafen,
bin
zu
tief
in
meinen
Gedanken.
I
been
starin'
at
the
ceilin'
faded
with
my
eyes
closed
Ich
starre
an
die
Decke,
benebelt
mit
geschlossenen
Augen.
Yeah
you
prolly
right
tho,
this
some
shit
to
die
to
Ja,
du
hast
wahrscheinlich
recht,
das
ist
was,
wofür
man
sterben
könnte.
Make
a
lil
money,
wake
the
demons
up
inside
you
Verdiene
ein
bisschen
Geld,
wecke
die
Dämonen
in
dir.
Now
they
wanna
spite
you,
now
you
wanna
hide
you
Jetzt
wollen
sie
dich
ärgern,
jetzt
willst
du
dich
verstecken.
They
won't
ever
find
me,
cause
I'm
way
too
high
to
Sie
werden
mich
nie
finden,
weil
ich
viel
zu
high
dafür
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coltyn Safford
Attention! Feel free to leave feedback.