Asia Ghergo - 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asia Ghergo - 2016




2016
2016
Ma dimmi, dimmi dove siamo
Но скажи мне, скажи мне, где мы
È nel 2016 che avvengono i miracoli
Именно в 2016 году происходят чудеса
È tutto così strano, non trovo più la mia casa
Это все так странно, я больше не нахожу свой дом
Dove abito e dove sono nata
Где я живу и где я родилась
Eh, eh, e guardo il mare
Эх, эх, и я смотрю на море.
E ci annego con gli occhi dentro
И я тону с глазами внутри.
Con gli occhi che ormai sono chiusi
С глазами, которые теперь закрыты.
È che questa gente mi annoia terribilmente
Это то, что эти люди ужасно скучают по мне
E le saracinesche sono chiuse fino a domani
И задвижки закрыты до завтра
In questo posto c′è qualcuno che mi distrae
В этом месте есть кто-то, кто отвлекает меня
Ma lui ha altro da fare
Но ему есть чем заняться
Lui ha altro da fare
Ему есть чем заняться
Tutta la vita, tutta la vita
Всю жизнь, всю жизнь
Aspetterò che torni da me
Я подожду, пока ты вернешься ко мне.
Tutta in salita, tutta in salita
Все в гору, все в гору.
È la strada per il mio cuore
Это путь к моему сердцу.
Ma tu riesci a superare tutti, ah-ooh, ooh-ooh
Но ты можешь превзойти всех, ах-ох, ох-ох
Non è mica facile come pensi
Это не так просто, как вы думаете
C'è qualcosa nell′aria che mi fa starnutire
В воздухе что-то заставляет меня чихать.
È l'elettricità dei nostri sguardi
Это электричество наших взглядов
Che si collegano, fanno combustione
Которые соединяются, делают горение
E tutto quello che diciamo all'aria va
И все, что мы говорим в воздухе, идет
E adesso metto un disco dei Van Halen
А теперь я поставлю пластинку Van Halen
E lo ascoltiamo in terrazza mentre scende la pioggia
И мы слышим это на террасе, когда идет дождь.
Ah, cortocircuito e rimaniamo al buio
Ах, короткое замыкание, и мы остаемся в темноте.
E rimaniamo al buio io e te
И мы остаемся в темноте, ты и я
Ma tu non ci sei più
Но тебя больше нет
Tutta la vita, tutta la vita
Всю жизнь, всю жизнь
Aspetterò che torni da me
Я подожду, пока ты вернешься ко мне.
Tutta in salita, tutta in salita
Все в гору, все в гору.
È la strada per il mio cuore
Это путь к моему сердцу.
Ma tu riesci a superare tutti, ah-ooh, ooh-ooh
Но ты можешь превзойти всех, ах-ох, ох-ох
Non è mica facile come pensi
Это не так просто, как вы думаете
Tutta la vita, tutta la vita
Всю жизнь, всю жизнь
Aspetterò che torni da me
Я подожду, пока ты вернешься ко мне.
Tutta in salita, tutta in salita
Все в гору, все в гору.
È la strada per il mio cuore
Это путь к моему сердцу.
Non mi diverto così tanto, ah-ooh, ooh-ooh
Мне не так весело, ах-ох, ох-ох
Va bene così non ho un rimpianto
Хорошо, так что у меня нет сожаления






Attention! Feel free to leave feedback.