Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Printul
meu
are
palat
si
e
print
cu-adevarat
Mein
Prinz
hat
einen
Palast
und
ist
ein
echter
Prinz
Are
cai
si
are
slugi
Er
hat
Pferde
und
er
hat
Diener
Are
sonde,
chiar
si
blugi
Er
hat
Ölquellen,
sogar
Jeans
Printul
meu
n-are
femei,
numai
semnul
dragostei
Mein
Prinz
hat
keine
Frauen,
nur
das
Zeichen
der
Liebe
E
mascat
de-un
trandafir
Es
ist
von
einer
Rose
verdeckt
Ca
marile
iubiri
Wie
die
großen
Lieben
Printul
meu
daca
as
vrea
Mein
Prinz,
wenn
ich
wollte
Mi-ar
da
intreaga
Arabia
Gäbe
er
mir
ganz
Arabien
Si
inca
vreo
doua
state
Und
noch
etwa
zwei
Staaten
Ca
sa
fiu
a
lui
la
noapte
Damit
ich
heute
Nacht
ihm
gehöre
Printul
meu
nici
nu
vorbeste
Mein
Prinz
spricht
nicht
einmal
Doar
cu
ochii
porunceste
Er
befiehlt
nur
mit
den
Augen
Doar
cu
degetul
arata
Er
zeigt
nur
mit
dem
Finger
Toate
se
implinesc
indata
Alles
erfüllt
sich
sofort
Are
un
fix
pe
creier
mare
Er
hat
eine
große
fixe
Idee
im
Kopf
Ar
vrea
sa-i
raman
datoare
Er
möchte,
dass
ich
ihm
verpflichtet
bleibe
Mi-a
adus
chiar
ieri
ceva
Er
hat
mir
erst
gestern
etwas
gebracht
O
conduci
cu
funia
Man
führt
es
mit
einem
Seil
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
Printul
meu
are
tzitzei
Mein
Prinz
hat
Kostbarkeiten
Pot
sa
fac
ce
vreau
cu
ei
Ich
kann
mit
ihnen
machen,
was
ich
will
Are
mine
pline,
pline
Er
hat
Minen,
voll,
voll
Doar
cu
diamante
fine
Nur
mit
feinen
Diamanten
De
mine
nu
le
iubeste
An
den
Minen
liegt
ihm
nichts
Parca
nici
nu
le
doreste
Es
scheint,
er
begehrt
sie
nicht
einmal
El
pe
mine
doar
ma
vrea
Er
will
nur
mich
Printul
din
Arabia
Der
Prinz
aus
Arabien
Are
un
fix
pe
creier
mare
Er
hat
eine
große
fixe
Idee
im
Kopf
Ar
vrea
sa-i
raman
datoare
Er
möchte,
dass
ich
ihm
verpflichtet
bleibe
Mi-a
adus
chiar
ieri
ceva
Er
hat
mir
erst
gestern
etwas
gebracht
O
conduci
cu
funia
Man
führt
es
mit
einem
Seil
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
I-am
spus
mereu
'Nu
vreau
camila'
Ich
habe
ihm
immer
gesagt
'Ich
will
kein
Kamel'
Intai
de
toate
fa-mi
o
vila
Bau
mir
zuerst
eine
Villa
Si
apoi
vedem
ce-o
sa-mi
mai
dai
Und
dann
sehen
wir,
was
du
mir
noch
gibst
Sa-mi
dai
rapirea
din
Serai
Gib
mir
die
Entführung
aus
dem
Serail
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Ordean
Attention! Feel free to leave feedback.