Lyrics and translation Asia - The Last to Know (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last to Know (Live)
Последним узнал (Live)
Standing
alone
in
solitude
Стоишь
одна
в
одиночестве,
Holding
your
head
in
your
hands
Держа
голову
в
руках,
Tears
play
like
rain
on
your
fingertips
Слёзы,
как
дождь,
на
кончиках
пальцев,
Who
but
yourself
is
to
blame?
Кого,
кроме
себя,
винить?
How
could
I
offer
sympathy?
Как
я
могу
предложить
сочувствие,
When
all
I
feel
is
pure
rejection
Когда
всё,
что
я
чувствую,
— это
полное
неприятие?
I
was
the
first
one
to
really
know
your
name
Я
был
первым,
кто
узнал
твоё
имя,
You
were
the
first
one
for
me
Ты
была
первой
для
меня,
But
everyone
knew
but
me
Но
все
знали,
кроме
меня,
You
were
the
first
one
to
ever
let
me
down
Ты
была
первой,
кто
меня
разочаровал,
And
I
was
just
the
last
to
know
А
я
был
последним,
кто
узнал.
I
was
the
fool
who
trusted
you
Я
был
дураком,
который
тебе
доверял,
No
evil
thoughts
in
my
mind
Никаких
дурных
мыслей
в
моей
голове,
When
I
saw
you
going
out
with
him
Когда
я
увидел
тебя
с
ним,
Who
could
I
blame,
for
this
deception?
Кого
я
мог
винить
в
этом
обмане?
I
was
the
first
one
to
really
know
your
name
Я
был
первым,
кто
узнал
твоё
имя,
You
were
the
first
one
for
me
Ты
была
первой
для
меня,
But
everyone
knew
but
me
Но
все
знали,
кроме
меня,
You
were
the
first
one
to
ever
let
me
down
Ты
была
первой,
кто
меня
разочаровал,
And
I
was
just
the
last
to
know
А
я
был
последним,
кто
узнал.
I
was
the
first
one
to
really
know
your
name
Я
был
первым,
кто
узнал
твоё
имя,
You
were
the
first
one
for
me
Ты
была
первой
для
меня,
But
everyone
knew
but
me
Но
все
знали,
кроме
меня,
You
were
the
first
one
to
ever
let
me
down
Ты
была
первой,
кто
меня
разочаровал,
And
I
was
just
the
last
to
know
А
я
был
последним,
кто
узнал.
I
was
the
first
one
to
really
know
your
name
Я
был
первым,
кто
узнал
твоё
имя,
You
were
the
first
one
for
me
Ты
была
первой
для
меня,
But
everyone
knew
but
me
Но
все
знали,
кроме
меня,
You
were
the
first
one
to
ever
let
me
down
Ты
была
первой,
кто
меня
разочаровал,
And
I
was
just
the
last
to
know
А
я
был
последним,
кто
узнал.
I
was
the
first
one
to
really
know
your
name
Я
был
первым,
кто
узнал
твоё
имя,
You
were
the
first
one
for
me
Ты
была
первой
для
меня,
But
everyone
knew
but
me
Но
все
знали,
кроме
меня,
You
were
the
first
one
to
ever
let
me
down
Ты
была
первой,
кто
меня
разочаровал,
And
I
was
just
the
last
to
know
А
я
был
последним,
кто
узнал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kenneth Wetton, Geoff Downes
Attention! Feel free to leave feedback.