Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Smile Has Left Your Eyes (Acoustic) [Live]
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen (Akustik) [Live]
I
saw
you
standing
hand
in
hand
Ich
sah
dich
stehen,
Hand
in
Hand
But
now
you
come
to
me
the
solitary
man
Doch
jetzt
kommst
du
zu
mir,
der
einsame
Mann
And
I
know
what
it
is
that
made
us
live
Und
ich
weiß,
was
uns
antrieb
zu
leben
Such
ordinary
lives
So
gewöhnliche
Leben
The
where
to
go,
the
who
to
see
Das
Wohin,
das
Mit
wem
sein
No
one
could
sympathize
Keiner
konnte
mitfühlen
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
And
I've
become
a
rolling
stone
Und
ich
wurde
zu
einem
rollenden
Stein
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Or
what
to
call
my
own
Oder
was
mein
Eigen
nennt
But
I
can
see
that
black
horizon
Doch
ich
sehe
den
schwarzen
Horizont
Looming
ever
close
to
view
Immer
näher
in
Sicht
aufziehen
It's
over
now,
it's
not
my
fault
Es
ist
nun
vorbei,
es
ist
nicht
meine
Schuld
See
how
this
feels
for
you
Sieh,
wie
sich
das
für
dich
anfühlt
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
I
never
thought
I'd
see
you
Ich
dachte
nie,
dich
zu
sehen
Standing
there
with
him
Stehend
dort
mit
ihm
So
don't
come
crawlin'
back
to
me
Komm
also
nicht
zu
mir
zurückgekrochen
I
saw
you
standing
hand
in
hand
Ich
sah
dich
stehen,
Hand
in
Hand
But
now
you
come
to
me
the
solitary
man
Doch
jetzt
kommst
du
zu
mir,
der
einsame
Mann
And
I
know
what
it
is
that
made
us
live
Und
ich
weiß,
was
uns
antrieb
zu
leben
Such
ordinary
lives
So
gewöhnliche
Leben
The
where
to
go,
the
who
to
see
Das
Wohin,
das
Mit
wem
sein
No
one
could
sympathize
Keiner
konnte
mitfühlen
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
Now
it's
too
late
you
realized
Jetzt
zu
spät
hast
du
erkannt
Now
there's
no
one
can
sympathize
Jetzt
kann
niemand
mitfühlen
Now
that
the
smile
has
left
your
eyes
Nun
da
das
Lächeln
deinen
Augen
gewichen
Now
it's
too
late
you
realized
Jetzt
zu
spät
hast
du
erkannt
Now
there's
no
one
can
sympathize
Jetzt
kann
niemand
mitfühlen
Now
it's
too
late
you
realized
Jetzt
zu
spät
hast
du
erkannt
Now
that
the
smile
has
left
your
eyes
Nun
da
das
Lächeln
deinen
Augen
gewichen
The
smile
has
left
your
eyes
Das
Lächeln
ist
deinen
Augen
gewichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kenneth Wetton
Attention! Feel free to leave feedback.