Asia - The Smile Has Left Your Eyes (Acoustic) [Live] - translation of the lyrics into German




The Smile Has Left Your Eyes (Acoustic) [Live]
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen (Akustik) [Live]
I saw you standing hand in hand
Ich sah dich stehen, Hand in Hand
But now you come to me the solitary man
Doch jetzt kommst du zu mir, der einsame Mann
And I know what it is that made us live
Und ich weiß, was uns antrieb zu leben
Such ordinary lives
So gewöhnliche Leben
The where to go, the who to see
Das Wohin, das Mit wem sein
No one could sympathize
Keiner konnte mitfühlen
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen
And I've become a rolling stone
Und ich wurde zu einem rollenden Stein
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Or what to call my own
Oder was mein Eigen nennt
But I can see that black horizon
Doch ich sehe den schwarzen Horizont
Looming ever close to view
Immer näher in Sicht aufziehen
It's over now, it's not my fault
Es ist nun vorbei, es ist nicht meine Schuld
See how this feels for you
Sieh, wie sich das für dich anfühlt
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen
I never thought I'd see you
Ich dachte nie, dich zu sehen
Standing there with him
Stehend dort mit ihm
So don't come crawlin' back to me
Komm also nicht zu mir zurückgekrochen
I saw you standing hand in hand
Ich sah dich stehen, Hand in Hand
But now you come to me the solitary man
Doch jetzt kommst du zu mir, der einsame Mann
And I know what it is that made us live
Und ich weiß, was uns antrieb zu leben
Such ordinary lives
So gewöhnliche Leben
The where to go, the who to see
Das Wohin, das Mit wem sein
No one could sympathize
Keiner konnte mitfühlen
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen
Now it's too late you realized
Jetzt zu spät hast du erkannt
Now there's no one can sympathize
Jetzt kann niemand mitfühlen
Now that the smile has left your eyes
Nun da das Lächeln deinen Augen gewichen
Now it's too late you realized
Jetzt zu spät hast du erkannt
Now there's no one can sympathize
Jetzt kann niemand mitfühlen
Now it's too late you realized
Jetzt zu spät hast du erkannt
Now that the smile has left your eyes
Nun da das Lächeln deinen Augen gewichen
The smile has left your eyes
Das Lächeln ist deinen Augen gewichen





Writer(s): John Kenneth Wetton


Attention! Feel free to leave feedback.